▒ ‘영혼의 목소리’, ‘눈먼 천사’ 등 여러 수식어가 따라붙는 따스하고 감미로운 천상의 목소리 Andrea Bocelli (안드레아 보첼리) 그의 크리스마스 앨범 'My Christmas'에 수록된 곡. 프랑스어로 < 크리스마스 캐럴 >이란 뜻을 가진 < Cantique de Noël >은 1847년 프랑스 음악가인 < Adolphe Adam 아돌프 아당 >이 작곡한 캐롤로써 영어 버전 < O Holy Night 오 거룩한 밤 >의 프랑스어 원곡이며 두곡 모두 < 예수의 탄생을 인류의 구원 >으로 반영하는 내용의 가사입니다.
가사
Minuit, chretiens,
C'est l'heure solennelle
Ou l'Homme Dieu descendit jusqu'a nous
Pour effacer la tache originelle
Et de Son Pere arreter le courroux.
Le monde entier tressaille d'esperance
En cette nuit qui lui donne un Sauveur.
Peuple a genoux, attends ta delivrance!
Noel! Noel! Voici le Redempteur!
Noel! Noel! Voici le Redempteur!
Le Redempteur
A brise toute entrave:
La terre est libre et le ciel est ouvert.
Il voit un Frere ou n'etait qu'un esclave;
L'amour unit ceux qu'enchainait le fer.
Qui Lui dira notre reconnaissance?
C'est pour nous tous qu'Il nait,
Qu'Il souffre et meurt.
Peuple debout, chante ta delivrance!
Noel! Noel! Chantons le Redempteur!
Noel! Noel! Chantons le Redempteur!
거룩한밤 별빛이 찬란한밤 거룩하신 우리주 나셨네
오렛동안 죄악에 얽매어서 헤메던 죄인위해 오셨네
우리를 위해 속죄하시려는 영광의 아침 동이 터온다
경배하라 천사의 기쁜소리 오거룩한밤 구주가 나신밤
오거룩한밤 거룩거룩한밤 동방박사 그별빛 인도따라
주님나신 구유를 찾았네 우리들도 신앙의 불빛되리
사랑의 주님의 품에안기세 만왕의 왕이 구유안에 누워
우리의 친구 되려하시네 경배하라 천사이 기쁜소리
오거룩한밤 구주가 나신밤 오거룩한밤 거룩거룩한밤