연주 : 서울시립교향악단
지휘 : 데이비드 이
협연 : 길병민(베이스 바리톤), 원재연(피아노), 월드비전 합창단
00:00 징글벨 Jingle Bell (편곡 김진환)
이 곡은 뉴 잉글랜드 출신의 작곡가, 편곡가, 오르가니스트였던 제임스 로드 피어폰트가 1857년 발표한 곡이다. 원래는 “말 한 마리가 끄는 마차 썰매(The One Horse Open Sleigh)”라는 제목으로 추수감사절에 발표하여 크리스마스와는 연관이 없었으나 현재는 전 세계적으로 유명한 캐럴 중 하나가 되었다. 이번 프로젝트를 위해 김진환 작곡가가 오케스트라 버전으로 편곡하였다.
01:43 저 들 밖에 The First Noel (편곡 김진환 / 합창 월드비전 합창단)
원래 라틴어로 된 이 곡의 가사는 13~14세기부터 시작되었다고 전해진다. 1823년 데이비스 길버트가 처음 발표하였고, 10년 후 윌리엄 샌디스가 현재의 가사로 바꾸었다. 이 곡의 아름다운 선율은 옥스퍼드 음악 교수였던 존 스테이너가 붙였다. 김진환 작곡가가 편곡하였으며 국내 최초의 어린이 합창단인 월드비전 합창단의 아름다운 목소리로 함께하였다.
06:00 기쁘다 구주 오셨네 Joy To The World (편곡 이재문)
이 곡은 20세기 북미 지역에서 가장 널리 불린 캐럴 중 하나지만, 처음에는 크리스마스와 딱히 연관성이 없었다. 18세기 초 영국의 목사 아이작 와츠(Issac Watts)가 시편 98편의 내용을 기반으로 가사를 붙였으며, 작곡가에 대해서는 여러 의견이 있는데 그 중 하나는 헨델의 오라토리오 ‘메시아’의 도입부에서 멜로디를 가져왔다는 것이다. 이번 프로젝트를 위해 이재문 작곡가가 오케스트라 버전으로 편곡하였다.
07:44 오 베들레헴 작은 마을 O Little Town Of Bethlehem (편곡 이재문)
이 곡은 미국의 목사 필립스 브룩스가 예루살렘에서 베들레헴까지 말을 타고 여행한 후 1868년 작사하였고, 교회 반주자이자 오르가니스트였던 루이즈 레드너가 작곡하였다. 그 이후로 이 노래는 크리스마스 시즌을 기념하며 많은 사람에게 인기 있는 노래가 되었다. 이번 프로젝트에서 서울시향은 이재문 작곡가가 오케스트라를 위해 편곡한 버전을 연주한다.
09:52 오 거룩한 밤 Oh Holy Night (편곡 이재문 / 베이스바리톤 길병민)
발레 ‘지젤’로 잘 알려진 프랑스 작곡가 아돌프 아당이 1847년에 완성한 곡이다. 가사는 프랑스의 시인이자 와인 사업가였던 플래시드 카포(Placide Cappeau)가 지은 시 ‘기독교인들의 자정 (Minuit, chrétiens)’를 사용했다. 이재문 작곡가가 편곡하였으며, 베이스 바리톤 길병민의 목소리로 깊이를 더하였다.
13:49 천사들의 노래가 Angels We Have Heard on High (편곡 MGR & 강미미 / 합창 월드비전 합창단)
이 곡은 제임스 채드윅이 1862년 프랑스의 찬송가 ‘Gloria’의 'Les anges dans nos campagnes (우리 들판의 천사들)'을 영어로 옮긴 것이며, 작곡자는 알려지지 않았다. 가사의 주제는 루크 복음서에 발견된 예수 그리스도의 탄생을 기념한다. 박용찬•강미미 작곡가가 오케스트라를 위해 편곡한 버전을 서울시향이 연주하며 월드비전 합창단이 협연한다.
17:41 We Wish You a Merry Christmas (편곡 이나일)
16세기 영국 서부 지방에서 불리기 시작했다고 전해지는 이 곡은 현재까지도 작사 및 작곡이 불분명하다. 성탄절을 축복하고 신년을 맞이하는 의미를 담고 있는 곡으로 이나일 작곡가가 편곡했다.
20:49 고요한 밤 Silent Night (편곡 김진환 / 피아노 원재연)
이 곡은 19세기 초반 오스트리아의 신부 요셉 모어(Joseph Mohr)가 작사하고, 오르가니스트였던 프란츠 그뤼버(Franz Gruber)가 작곡하였다. 단순하지만 아름다우면서도 평화로운 멜로디로 이루어진 곡이다. 원래는 성탄 전야 미사를 위해 오르간으로 연주할 수 있는 곡을 만들려고 했으나 오르간이 고장 나 기타로 연주할 수 있는 곡이 필요해서 단 하루 만에 완성한 곡이다. 작곡가 김진환이 편곡하였으며, 피아니스트 원재연이 협연하였다.