The Girl From Ipanema 앨범은 1964년 9월 1일에 발매된 재즈 앨범으로 Stan Getz와 Astrud Gilberto의 듀엣으로 유명하며, "The Girl From Ipanema"와 "Desafinado"와 같은 곡들이 수록되어 있다. 이 앨범은 그래미상 4개 부문 후보에 올랐으며, "The Girl From Ipanema"는 1965년 그래미상 최우수 재즈 보컬 퍼포먼스상을 수상했습니다.
The Girl From Ipanema 앨범은 보사노바 장르의 획기적인 앨범으로 평가받고 있습니다. 이 앨범은 보사노바의 부드러운 선율과 감미로운 가사로 많은 사랑을 받았으며, 보사노바 장르의 대중화에 큰 역할을 했습니다.
‘보사 노바’라고 알려진 브라질 음악이 매우 특이한 점은 이것이 거의 단 한 사람의 단독 발명품이었다는 사실이다. 그 주인공은 바로 안토니오 카를로스 조빔이다. 리우데자네이루에서 발전하게 된 보사 노바는 삼바로부터 진화하였지만 타악기의 사용을 덜 강조했고, 화성적으로는 더 복잡했다.
햇살을 즐기러 남쪽으로 향하는 미국 재즈 뮤지션들은 이 음악이 가진 경쾌한 리듬과 느긋한 태도를 즐겁게 음미했다. 예를 들어 기타리스트 찰리 버드는 색소포니스트 스탄 게츠를 보사노바에 입문시킨다. 1962년, 버드와 게츠는 함께 브라질 음악만을 수록한 앨범 한 장(〈Jazz Samba〉)을 녹음하는데, 이것은 70주간 빌보드 차트를 떠나 줄 몰랐다. 이 앨범 수록 곡 중 조빔의 “Desafinado(음정이 맞지 않는)”는 특히 대단한 히트를 거두었다.
1년 후, 게츠는 같은 수법을 반복한다. 이번에는 브라질 기타리스트 주앙 주베르토와 조빔이 피아노를 맡아 합동한다. 두 트랙에서, 게츠는 본래의 포르투갈어 가사를 영어로 해석해 부르길 원했다. 그리고 주베르토의 부인 아스트루드에게 이것을 부르길 요청한다. 그녀는 직업 가수가 아니었고, 음정에 맞지 않게 노래하는 습성을 가졌지만, 어쨌든 한 발짝 나서 마이크를 잡게 되었다. 그녀가 부른 무표정한 영어(실제로 약간 반음 낮게 노래한) 보컬은 게츠가 뽑아낸 탁월한 색소폰 연주와 완벽한 짝을 이루었다. 이 곡으로 아스트루드는 명성을 얻었고, 게츠는 느긋한 멋의 전형으로 재확인됐다.
Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça
É ela, a menina que vem e que passa
Num doce balanço a caminho do mar
Moça do corpo dourado, do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar
Ah, por que estou tão sozinho?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
Ah, se ela soubesse que quando ela passa
O mundo sorrindo se enche de graça
E fica mais lindo por causa do amor
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes
"Ah!"
When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gently
That when she passes, each one she passes goes
"Ah!"
Oh, but he watch her so sadly
How can he tell her he loves her?
Yes, he would give his heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at him
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, he smiles, but she doesn't see
Oh, but he sees her so sadly
How can he tell her he loves her?
Yes, he would give his heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at him
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, he smiles, but she doesn't see
She just doesn't see
No, she doesn't see
But she doesn't see
앨범 전곡 감상