본문 바로가기
해외POP/2010년이후

Ed Sheeran - Thinking out Loud [듣기/가사/번역]

by 想像 2022. 7. 15.
반응형

제이슨 므라즈, 데미안 라이스의 뒤를 잇는 싱어송라이터! 에드 시런(Ed Sheeran). 그의 데뷔 앨범 [+]는 브릿 어워즈 2개부문 수상, 그래미 어워즈 3개부문 노미니, 이보 누벨로 어워즈를 수상했고, 전세계 400만장 이상 판매하는 쾌거를 이루었다. 다양한 아티스트들의 지원을 받으며 '더하기(+)'에서 '곱하기(X)'가 된 에드 시런의 2집 [X]는 전작에서 팬들을 사로잡은 어쿠스틱 기타와 감성적인 멜로디, 그리고 평소 그가 즐겨 듣는 힙합적인 요소로 더욱 풍성해진 그의 음악세계를 전한다.

 

1집과의 연결고리가 되어주는 감미로운 타이틀곡 "One", 최고의 프로듀서 퍼렐 윌리엄스(Pharrell Williams)와 함께한 "Sing", 그루브가 살아있는 리듬과 중독적인 후크의 "Don’t", 영원한 사랑의 서약 "Thinking Out Loud", 치매로 작고한 할아버지의 추모곡 "Afire Love", 등 12곡은 물론, 디럭스 에디션에서만 만날 수 있는 3곡이 추가로 수록되어 있다. 초대형 아티스트로 성장한 에드 시런이 감성적인 목소리와 남다른 멜로디로 전하는 지난 3년간의 여정, 정규 2집 [X]!

 

노래 제목인 Thinking Out Loud는 생각나는 대로 말한다는, 그니까 주저하지 않고 떠오르는 대로 말한다는 뜻이라고 한다

 

 

When your legs don't work they used to before
네 다리가 예전처럼 움직이기 힘들 때

And I can't sweep you off of your feet
그리고 내가 네 마음을 사로잡을 수 없을 때

Will your mouth still remember the taste of my love
네 입은 여전히 내 사랑의 맛을 기억하고 있을까?

Will your eyes still smile from your cheeks
네 눈은 여전히 웃고 있을까?

And darling I will be loving you till we're 70
 난 우리가 70살이 돼도 널 사랑할 거야

And baby my heart could still fall as hard at 23
 내 심장은 여전히 23살 때처럼 빠져들 거야

And I'm thinking bout how people fall in love in mysterious ways
그리고 난 사람들이 어떻게 신비한 방법으로 사랑에 빠지는지 생각해

Maybe just the touch of a hand
어쩌면 단지 손을 스치는 것만으로도 될지도 몰라

Oh me I fall in love with you every single day
난 매일매일 너와 사랑에 빠져

And I just wanna tell you I am
난 단지 네게 말하고 싶어

So honey now
그러니 자기야 지금

Take me into your loving arms
사랑스러운 네 품에 나를 안아줘

Kiss me under the ligh of a thousand stars
수천 개의 별빛 아래서 나에게 키스해 줘

Place your head on my beating heart
내 뛰는 심장 위에 네 머리를 기대줘

I'm thinking out loud
내 생각을 말하고 있어

That maybe we found love right where we are
어쩌면 우린 지금 여기에서 사랑을 찾은 건지 몰라

When my hair's all but gone and my memory fades
내 머리가 다 빠지고 기억이 흐려질 때

And the crowds don't remember my name
사람들이 내 이름을 기억하지 못할 때

When my hands don't play the strings the same way
내 손이 똑같이 기타를 치지 못할 때

I know you will still love me the same
나는 알아, 넌 여전히 나를 사랑할 거라는 걸

Cause honey your soul can never grow old, it's evergreen
왜냐하면 네 영혼은 절대 늙지 않으니까, 상록수처럼

Baby your smile forever in my mind and memory
네 미소는 내 마음과 기억 속에 영원히 남아있어

I'm thinking bout how people fall in love in mysterious ways
난 어떻게 사람들이 신비로운 방법으로 사랑에 빠지는지 생각하고 있어

Maybe it's all part of a plan
어쩌면 계획에 일부일지도 몰라

I just keep on making the same mistakes
내가 같은 실수를 계속할지라도

Hoping that you'll understand
네가 이해해 주기를 바라

But baby now
하지만 자기야 지금

Take me into your loving arms
사랑스러운 네 품에 나를 안아줘

Kiss me under the light of a thousand stars
수천 개의 별빛 아래서 나에게 키스해 줘

Place your head on my beating heart
내 뛰는 심장 위에 네 머리를 기대줘

Thinking out loud
내 생각을 말하고 있어

That maybe we found love right where we are
어쩌면 우린 지금 여기에서 사랑을 찾은 건지 몰라

So baby now
그러니 자기야 지금

Take me into your loving arms
사랑스러운 네 품에 나를 안아줘

Kiss me under the light of a thousand stars
수천 개의 별빛 아래서 나에게 키스해 줘

Oh darling, place your head on my beating heart
내 뛰는 심장 위에 네 머리를 기대줘

I'm thinking out loud
내 생각을 말하고 있어

That maybe we found love right where we are
어쩌면 우린 지금 여기에서 사랑을 찾은 건지 몰라

Oh baby we found love right where we are
우린 지금 여기에서 사랑을 찾았어

And we found love right where we are
우린 지금 여기에서 사랑을 찾았어

반응형