▒ 1990년대 최고의 보컬 밴드인 보이즈 투 멘은 1980년대를 풍미한 선배 흑인 보컬 밴드 뉴 에디션 못지 않은 빼어난 보컬 하모니를 연출해 보였고, 상업적으로는 그들을 훨씬 뛰어넘는 엄청난 성공을 거둬들이며 1990년대 초반 4인조 남성 R&B 보컬 밴드 붐을 일으키게 한 팀이다. 뛰어난 하모니를 주무기로 달콤한 발라드에서 그루브감 넘치는 곡들에 이르기까지 수많은 히트 레퍼토리를 남겼다.
End of the Road는 보이즈 투 멘(Boyz II Men)이 1992년 발표한 곡으로 13주간 미국 차트 1위를 차지해 36년간 이 부문의 왕좌를 굳건히 지키던 엘비스 프레슬리(Elvis Presley)의 Hound Dog / Don't Be Cruel의 11주 기록을 깼다. 하지만 얼마 후 휘트니 휴스턴(Whitney Houston)의 I Will Always Love You로 인해 아주 짧게 그 영광을 누렸다가 1995년 다시 I'll Make Love To You로 휘트니와 동률을 이루며 정상에 올랐다.
보이즈 투 멘이 나오기 전까지 1위에 오래 머문 기준의 모타운 최대 히트 곡은 라이오넬 리치(Lionel Richie)와 다이애나 로스(Diana Ross)의 Endless Love였다. End Of The Road는 빌보드 연말 결산 1위, 90년대 결산 6위를 차지했고 그래미 최우수 R&B 그룹 퍼포먼스, 최우수 R&B 곡 부문을 수상했다.
이 곡은 레지날드 후들린(Reginald Houdnin) 감독의 영화 <부메랑(Boomeraing)>에 수록된 곡이고 1993년 재발매된 <Cooleyhighharmony> 디럭스 판에도 포함되었다.
가사
We belong together
And you know that I'm right
Why do you play with my heart
Why do you play with my mind?
우리는 함께 있어야 해
내 말이 맞다는 거 너도 알잖아
왜 내 마음을 가지고 놀아?
왜 내 마음을 가지고 놀아?
Said we'd be forever
Said it'd never die
How could you love me and leave me
And never say good-bye?
우린 영원할 거라고 말했어
절대 끝나지 않을 거라고 했어
어떻게 날 사랑하면서 떠날 수 있어?
안녕이란 말도 없이
When I can't sleep at night without holding you tight
Girl, each time I try I just break down and cry
Pain in my head oh I'd rather be dead
Spinnin' around and around
널 꼭 껴안지 않고는 밤에 잠을 잘 수 없을 때
매번 시도해봐도 나는 그냥 무너지고 울기만 해
머리가 아파서 죽는게 낫겠어
빙빙 돌고 또 돌아
Although we've come to the end of the road
Still I can't let go
It's unnatural, you belong to me, I belong to you
비록 우리는 길의 끝에 왔지만
여전히 난 널 보낼 수 없어
그건 잘못된 거야, 넌 내 거야, 난 네 거고
Girl, I know you really love me
You just don't realize
You've never been there before
It's only your first time
네가 나를 정말 사랑한다는 걸 알아
넌 단지 깨닫지 못할 뿐이야
전에 그랬던 경험이 없어서
이번이 너에겐 처음이니까
Maybe I'll forgive you, hmm
Maybe you'll try
We should be happy together
Forever, you and I
나는 널 용서할 거야
너도 노력해봐
우리는 함께 행복해야 해
영원히 너와 나
Will you love me again like you loved me before
This time I want you to love me much more
This time instead just come to my bed
And baby, just don't let me, don't let me down
전에 나를 사랑했던 것처럼 다시 나를 사랑해줄래?
이번에는 네가 날 더 많이 사랑해주길 바라
이번엔 그냥 내 침대로 와
그리고 날 실망시키지 마
Although we've come to the end of the road
Still I can't let go
It's unnatural, you belong to me, I belong to you
비록 우리는 길의 끝에 왔지만
여전히 난 널 보낼 수 없어
그건 잘못된 거야, 넌 내 거야, 난 네 거고
Girl I'm here for you
All those times of night when you just hurt me
And just ran out with that other fella
난 널 위해 여기 있어
네가 나에게 상처줬던 그 밤들
다른 남자와 함께 나가서
Baby, I knew about it, I just didn't care
You just don't understand how much I love you do you?
I'm here for you
난 알고 있었어 그냥 신경 안 썼어
내가 널 얼마나 사랑하는지 넌 모르겠지
난 널 위해 여기 있어
I'm not out to go out and cheat on you all night
(Baby, I'm here for you, baby)
Just like you did baby but that's all right
(Baby, you tried)
밤마다 바람피우러 나가는 게 아니야
(난 널 위해 여기 있어)
네가 그랬던 것처럼, 하지만 괜찮아
(노력했잖아)
Hey, I love you anyway
And I'm still gonna be here for you 'till my dying day, baby
(We should be happy together forever, you and I)
어쨌든 사랑해
그리고 난 죽는 날까지 널 위해 여기 있을 거야
(우리는 영원히 함께 행복해야 해, 너와 나)
Right now, I'm just in so much pain, baby
’Cause you just won't come back to me
Will you? Just come back to me
지금, 난 너무 괴로워
왜냐면 넌 나에게 돌아오지 않을 테니까
그럴거야? 그냥 내게 돌아와
(Lonely) Yes, baby, my heart is lonely
(Lonely) My heart hurts, baby
(Lonely) Yes I feel pain too
Baby, please
(외로워) 그래, 내 마음은 외로워
(외로워) 내 마음이 아파
(외로워) 고통이 느껴져
제발..
This time instead just come to my bed
And baby, just don't let me go
이번엔 그냥 내 침대로 와
그리고 날 보내지 마
Although we've come to the end of the road
Still I can't let go
It's unnatural, you belong to me, I belong to you
비록 우리는 길의 끝에 왔지만
여전히 난 널 보낼 수 없어
그건 잘못된 거야, 넌 내 거야, 난 네 거고
Come to the end of the road
Still I can't let go
It's unnatural, you belong to me, I belong to you
우리는 길의 끝에 왔지만
여전히 난 널 보낼 수 없어
그건 잘못된 거야, 넌 내 거야, 난 네 거고