Bonnie Tyler - Total Eclipse of the Heart
영국 웨일스 출신의 보니 타일러(Bonnie Tyler, 1951년 6월 8일~)는 금발의 허스키한 목소리가 매력적인 가수다. 1979년과 2012년 한국을 찾기도 했다. 이 곡은 타일러 음악 인생을 가장 밝게 한 곡이다.
미트 로프(Meat Loaf), 셀린 디온(Celine Dion) 등의 드라마틱한 대곡들을 만들었던 히트 작곡가 짐 스타인먼(Jim Steinman)이 작곡한 노래다. 보니 타일러가 미트 로프의 공연을 관람한 후 감명받은 나머지 1982년 봄, 미트 로프의 프로듀서였던 짐 스타인먼을 찾아가 곡을 의뢰했지만 퇴자를 맞았고 얼마 후 다시 찾아간 끝에 받은 노래가 바로 〈Total Eclipse of the Heart〉였다. 우리말로 번역하면 ‘마음의 개기일식’.
본래 이 곡 길이는 7분이 넘는 대곡이었으나 노래를 들은 후 히트를 직감한 보니 타일러는 라디오 방송에 적합한 길이의 4분 30초 정도로 줄여서 발표했고 미국은 물론 국제적인 히트곡이 되면서 그녀에게 전성기를 열어줬다. 스타인먼은 이후로도 테일러의 노래를 많이 작곡했는데 〈Holding Out for a Hero〉도 크게 히트했다.
타일러는 미국시장 대신 유럽시장을 주로 공략했는데 유튜브에는 프랑스에서 공연하는 모습이 자주 등장한다. 〈Total Eclipse of the Heart〉는 1983년 UK 싱글차트에서 1위를 차지했고 미국 빌보드 핫 100 차트에서도 1위에 올랐다. 호주, 아일랜드, 뉴질랜드, 노르웨이, 남아프리카연방 등지에서도 넘버원이었다.
Turn around,
Every now and then I get a little bit lonely and you're never coming round
Turn around,
Every now and then I get a little bit tired of listening to the sound of my tears
Turn around,
Every now and then I get a little bit nervous that the best of all the years have gone by
Turn around,
Every now and then I get a little bit terrified and then I see the look in your eyes
Turn around bright eyes,
Every now and then I fall apart
Turn around bright eyes,
Every now and then I fall apart
Turn around,
Every now and then I get a little bit restless and I dream of something wild
Turn around,
Every now and then I get a little bit helpless and I'm lying like a child in your arms
Turn around,
Every now and then I get a little bit angry and I know I've got to get out and cry
Turn around,
Every now and then I get a little bit terrified but then I see the look in your eyes
Turn around bright eyes,
Every now and then I fall apart
Turn around bright eyes,
Every now and then I fall apart
And I need you now tonight
And I need you more than ever
And if you'll only hold me tight
We'll be holding on forever
And we'll only be making it right
Cause we'll never be wrong together
We can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time
I don't know what to do and I'm always in the dark
We're living in a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight
Forever's gonna start tonight
Forever's gonna start tonight
Once upon a time I was falling in love
But now I'm only falling apart
There's nothing I can do
A total eclipse of the heart
Once upon a time there was light in my life
But now there's only love in the dark
Nothing I can say
A total eclipse of the heart
Turnaround bright eyes,
Every now and then I fall apart
Turnaround bright eyes,
Every now and then I fall apart
Turnaround,
Every now and then I know you’ll never be the boy you always wanted to be
Turnaround,
Every now then I know you’ll always be the only boy who wanted me the way that I am
Turnaround,
Every now and then I know there’s no one in the universe as magical and wonderous as you
Turnaround,
Every now and then I know there’s nothing any better and there’s nothing that I just wouldn’t do
Turnaround bright eyes,
Every now and then I fall apart
Turnaround bright eyes,
Every now and then I fall apart
And I need you now tonight
And I need you more than ever
And if you’ll only hold me tight
We’ll be holding on forever
And we’ll only be making it right
Cause we’ll never be wrong together
We can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time
I don’t know what to do and I’m always in the dark
We’re living in a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight
Forever’s gonna start tonight
Forever’s gonna start tonight
Once upon a time I was falling in love
But now I’m only falling apart
Nothing I can do
A total eclipse of the heart
Once upon a time there was light in my life
But now there’s only love in the dark
Nothing I can say
A total eclipse of the heart
Turn around bright eyes
Turn around bright eyes
Turn around
발길을 돌려요,
난 자주 외로움에 빠지지만 당신은 찾아와 주지 않았죠,
발길을 돌려요,
난 너무 자주 흐르는 내 눈물 소리를 듣는 것에 지쳐 버렸죠,
발길을 돌려요,
난 아주 자주 좋았던 나날들이 다 지나가 버린 것에 화가 나곤 하죠,
발길을 돌려요,
난 자주 겁에 질려서 당신 눈동자에 비친 모습을 보곤 하죠,
돌아 서요, 밝은 눈동자,
난 너무 자주 무너져 내려요,
돌아 서요, 밝은 눈동자,
난 너무 자주 무너져 내려요,
발길을 돌려요,
난 자주 피곤함에 지쳐 무서운 꿈을 꾸곤 해요,
발길을 돌려요,
난 너무 자주 무기력해져 당신 품안에서 아이처럼 잠들곤 해요,
발길을 돌려요,
난 아주 자주 화가 나서 소리를 지르며 울곤 하죠,
발길을 돌려요,
난 자주 겁에 질려서 당신 눈동자에 비친 모습을 보곤 하죠,
돌아 서요, 밝은 눈동자,
난 너무 자주 무너져 내려요,
돌아 서요, 밝은 눈동자,
난 너무 자주 무너져 내려요,
오늘 밤 난 당신이 필요해요,
그 어느 때 보다 더,
오늘 당신이 나를 안아주신다면,
우린 언제까지나 함께 할 수 있을 거예요,
그러면 모든 일이 잘 될 거예요,
우리가 함께라면 잘못 될 일은 없으니까요,
우리는 끝까지 갈 수 있을 거예요,
당신은 사랑은 나에게 씌워진 그림자와 같으니까요,
뭘 해야 할지 모르겠어요, 난 항상 어둠 속에 있어요,
우린 지금 탄약통 속에서 불꽃을 튀기며 살고있어요,
난 오늘 밤 정말로 당신이 필요해요,
영원은 오늘 밤 시작되는 거예요,
영원은 오늘 밤 시작되는 거예요,
옛날 옛적에 난 사랑에 빠졌었죠,
하지만 지금 난 무너져 내릴 뿐,
내가 할 수 있는 건 없어요,
내 마음의 빛은 이그러져 소멸되고 말았어요,
옛날 옛적에 내 마음 속엔 빛이 하나 있었죠,
하지만 지금 그 사랑은 어둠 속에 쳐 박혀있죠,
더 할 말이 없어요,
내 마음의 빛은 이그러져 소멸되고 말았으니까요,
돌아 서요, 밝은 눈동자,
난 너무 자주 무너져 내려요,
돌아 서요, 밝은 눈동자,
난 너무 자주 무너져 내려요,
발길을 돌려요,
난 당신이 언제나 바라던 그런 사람이 되지 못할 거라는 걸 잘 알아요,
발길을 돌려요,
난 당신이 언제나 내가 지금 이대로 머물러 있기를 원한다는 걸 잘 알아요,
발길을 돌려요,
난 이 우주엔 당신같이 신비롭고 놀라운 존재가 더 존재하지 않는다는 걸 알아요,
발길을 돌려요,
난 지금보다 더 나은 게 없다는 걸, 그리고 내가 하지 못할 일 따위는 없다는 걸 알아요,
돌아서요, 밝은 눈동자,
난 너무 자주 무너져 내려요,
돌아 서요, 밝은 눈동자,
난 너무 자주 무너져 내려요,
그래요, 오늘 밤 난 당신이 필요해요,
그 어느 때 보다 더,
오늘 당신이 나를 안아주신다면,
우린 언제까지나 함께 할 수 있을 거예요,
그러면 모든 일이 잘 될 거예요,
우리가 함께라면 잘못 될 일은 없으니까요,
우리는 끝까지 갈 수 있을 거예요,
당신은 사랑은 나에게 씌워진 그림자와 같으니까요,
뭘 해야 할지 모르겠어요, 난 항상 어둠 속에 있어요,
우린 지금 탄약통 속에서 불꽃을 튀기며 살고있어요,
난 오늘 밤 정말로 당신이 필요해요,
영원은 오늘 밤 시작되는 거예요,
영원은 오늘 밤 시작되는 거예요,
옛날 옛적에 난 사랑에 빠졌었죠,
하지만 지금 난 무너져 내릴 뿐,
내가 할 수 있는 건 없어요,
내 마음의 빛은 이그러져 소멸되고 말았어요,
옛날 옛적에 내 마음 속엔 빛이 하나 있었죠,
하지만 지금 그 사랑은 어둠 속에 쳐 박혀있죠,
더 할 말이 없어요,
내 마음의 빛은 이그러져 소멸되고 말았으니까요,
돌아서요, 밝은 눈동자,
돌아서요, 밝은 눈동자,
돌아서요.