본문 바로가기
Gospel·Carol

[크리스마스] 마이클 부블레 (Michael Bublé) - Have Yourself a Merry Little Christmas [듣기/가사/해석]

by 想像 2024. 11. 18.
반응형

 

 

▒ 마이클 부블레(Michael Buble)의 목소리는 감미롭다. 또한 부드럽고 따뜻하다. 고전적인 크루너 창법으로 음을 낮게 깔아 뽑아내는 보이스 컬러는 중후하기 그지없고 그가 레퍼토리로 하나 둘 선택하는 팝 스탠더드, 재즈 넘버들은 고풍스러우며 소리의 벽처럼 켜켜이 쌓여 보컬을 에워싸는 오케스트라 사운드는 웅장하다.

 

그래서 마이클 부블레(Michael Buble)의 음악은 연말에 잘 어울린다. 쌀쌀하고 아득하고 조금은 공허한, 한 해 끝자락의 정취를 따스함과 푸근함으로 넉넉하게 채울 수 있다. 

 

'Have Yourself a Merry Little Christmas' 원곡은 휴 마틴과 랄프 블레인이 작사, 작곡하고 미국의 배우이자 가수인 주디 갈런드가 부른 노래이자, 1944년 MGM에서 만든 뮤지컬 영화 <세인트 루이스에서 만나요(Meet Me in St. Louis)>의 삽입곡이다.

 

가사

 

Have yourself a merry little Christmas, Let your heart be light.
스스로에게 작고 행복한 크리스마스를 선물하세요, 마음이 가벼워지게
From now on, our troubles will be out of sight
지금부턴, 모든 걱정거리가 사라질 거에요.

Have yourself a merry little Christmas, Make the Yule-tide gay.
스스로에게 작고 행복한 크리스마스를 선물하세요, 아주 재미있는 크리스마스를요.
From now on, our troubles will be miles away.
이제부턴, 모든 문제들이 잊혀질 거에요.

Here we are as in olden days, Happy golden days of yore.
소중한 옛날의 추억들을 떠올려요.
Faithful friends who are dear to us Gather near to us once more.
우릴 사랑하는 둘도 없는 친구들을 한 번 더 불러 모아요.

Through the years We all will be together, If the Fates allow.
운명이 허락한다면, 시간이 지나도 우리는 항상 함께일 거에요.
Hang a shining star upon the highest bough.
빛나는 별을 가장 높은 곳에 매달아보아요.
And have yourself A merry little Christmas now.
아주 작고 행복한 크리스마스를 선물하는 거죠.

Here we are as in olden days, Happy golden days of yore.
소중한 옛날의 추억들을 떠올려요.
Faithful friends who are dear to us Gather near to us once more.
우릴 사랑하는 둘도 없는 친구들을 한 번 더 불러 모아요.

Through the years We all will be together, If the Fates allow.
운명이 허락한다면, 몇 년이 지난대도 우린 항상 함께할 거에요.
So hang a shining star upon the highest bough.
그러니 저 높은 가지에 반짝이는 별을 매달아보아요.
And have yourself A merry little Christmas now.
그렇게 아주 작고 행복한 크리스마스를 선물하는 거죠

반응형