팝음악/올드팝송

Westlife - You Raise Me Up [듣기/가사/번역]

想像 2020. 8. 21. 17:45
반응형

《You Raise Me Up》(유 레이즈 미 업)은 시크릿 가든의 롤프 뢰블란(Rolf Løvland)이 편곡을 하고, 브렌던 그레이엄(Brendan Graham)이 가사를 쓴 노래이다. 롤프 뢰블란은 원래 아일랜드의 민요인 런던데리의 노래를 편곡하여 기악곡을 만들고 그 제목을 "Silent Story" (사일런트 스토리, 조용한 이야기)로 하려 했다. 뢰블란은 아일랜드의 소설가이자 작곡가인 브렌던 그레이엄의 소설을 읽고 그에게 다가가 자신의 곡에 노랫말을 붙여달라 하였다. 이 노래는 2002년에 출시된 시크릿 가든의 앨범 "Once in a Red Moon"에 들어있으며, 아일랜드의 가수 브라이언 케네디(Brian Kennedy)가 불렀다. 케네디는 시크릿 가든의 2002년 아시아 순회공연에 동행하려 했으나 병에 걸려 얀 베르네르 다니엘센(Jan Werner Danielsen)이 그 자리를 대신하였다. 다니엘센은 이후 시크릿 가든과 함께 같은 곡을 녹음했으나 출시되지는 않았다.

 

아무튼 "You Raise Me Up"는 Josh Groban외에도 Il Divo, Westlife, Celtic Woman등이 리메이크해 불렀고, Kenny G의 섹스폰 연주로도 유명하다.한국에서는 CCM가수로 알려진 장윤영씨의 2006년 7월, 2집 앨범 "Song Of Hope"에서 "You Raise Me Up(나의 영혼 연약하여 지치고)"라는 곡으로 번역되어 불리기도 했다. 국내에선 특히 팝페라 가수 임형주가 부른  "You Raise Me Up"가 유명하다

 

2006년 월드컵 시즌에 KTF는 이동국을 주인공으로 CF를 제작해 방영하기도 했는데 그 CF의 배경음악이 바로 이 노래(Westlife 버젼)이다.또  "1번가의 기적"이라는 영화에서도 이 노래(Celtic Woman버젼)가 삽입되었는데 상당한 반향을 일으켰다.

 

Westlife의 'You Raise Me Up'는 Secret Garden의 곡을 Remak한 곡으로 아름다운 선율과 호소력 짙은 목소리가 더욱 감동적이다

 

 

 

When I am down and oh, my soul, so weary.

When troubles come and my heart burdened be.

Then, I am still and wait here in the silence

until you come and sit a while with me.

You raise me up, so I can stand on mountains.

You raise me up, to walk on stormy seas.

I am strong, when I am on your shoulders.

You raise me up, to more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains.

You raise me up, to walk on stormy seas.

I am strong, when I am on your shoulders.

You raise me up, to more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains.

You raise me up, to walk on stormy seas.

I am strong, when I am on your shoulders.

You raise me up, to more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains.

You raise me up, to walk on stormy seas.

I am strong, when I am on your shoulders.

You raise me up, to more than I can be.

You raise me up, to more than I can be.

 

내 영혼이 힘들고 지칠 때

괴로움이 밀려와 나의 마음을 무겁게 할 때

당신이 내 옆에 와 앉으실 때까지 

나는 여기에서 고요히 당신을 기다립니다.

 

당신이 나를 일으켜 주시기에, 나는 산에 우뚝 서 있을 수 있고

당신이 나를 일으켜 주시기에, 나는 폭풍의 바다도 건널 수 있습니다.

당신이 나를 떠받쳐 줄 때 나는 강인해 집니다.

당신은 나를 일으켜, 나보다 더 큰 내가 되게 합니다.

 

당신이 나를 일으켜 주시기에, 나는 산에 우뚝 서 있을 수 있고

당신이 나를 일으켜 주시기에, 나는 폭풍의 바다도 건널 수 있습니다.

당신이 나를 떠받쳐 줄 때 나는 강인해 집니다.

당신은 나를 일으켜, 나보다 더 큰 내가 되게 합니다.

 

당신이 나를 일으켜 주시기에, 나는 산에 우뚝 서 있을 수 있고

당신이 나를 일으켜 주시기에, 나는 폭풍의 바다도 건널 수 있습니다.

당신이 나를 떠받쳐 줄 때 나는 강인해 집니다.

당신은 나를 일으켜, 나보다 더 큰 내가 되게 합니다.

 

당신이 나를 일으켜 주시기에, 나는 산에 우뚝 서 있을 수 있고

당신이 나를 일으켜 주시기에, 나는 폭풍의 바다도 건널 수 있습니다.

당신이 나를 떠받쳐 줄 때 나는 강인해 집니다.

당신은 나를 일으켜, 나보다 더 큰 내가 되게 합니다.

 

당신은 나를 일으켜, 나보다 더 큰 내가 되게 합니다.

반응형