▒ 영화 '백야'는 1985년에 미국에서 제작되었고 우리 한국에서는 1986년 9월에 개봉되었던 벌써 39년이 넘은 오래된 영화이지만 분명 이 영화는 명화이다. 세계적인 명 여배우 헬렌 미렌의 남편이자 <어게 인스트><라밤바>그리고 <레이>등을 제작, 감독하여 아내 못지 않은 명성을 가지고 미국 아카데미 영화상 트로피를 거머쥐었던 '테일러 핵포드' 감독이 메가폰을 잡았고 세기의 발레리노 '미하일 바리시니코프'와 그레고리 하인즈 쇼의 진행자이자 토니상을 수상했던 '그레고리 하인즈' 그리고 잉그리드 버그만의 딸로서 세기의 미녀인 '이사벨라 로셀리니'가 주연하여 세계인의 가슴 속에 커다란 감동을 선사했던 영화 <백야>의 영화이야기를 소개해 본다.
영화의 시놉시스는 매우 단순하다 소련을 탈출하여 미국으로 망명했던 세기적인 발레르노 니콜라이(미하일 바리시니코프 분)가 동경으로 공연을 가던 중에 비행기 추락사건으로 소련영토에 불시착하는 바람에 소련의 정보기관에 붙잡히게 되고 그곳에서 베트남 전쟁에 항의하여 소련으로 망명한 미국 출신 흑인 댄서 레이몬드(그레고리 하인즈 분)와 그의 러시아인 아내 다냐(이사벨라 로셀리니)를 만나서 같이 공연을 하다가 자본주의적 자유와 사회주의적 평등이라는 이념적 갈등의 혼선으로 처음에는 불화하다가 결국 현실적인 삶의 진정성을 추구하는 과정에서 자유이념의 가치를 선택하고 함께 소련을 탈출한다는 내용이다.
그리고 이 영화 주제곡으로 삽입된 라이오넬 리치가 부른 'Say You Say Me'는 영화 만큼이나 유명한 곡으로서 그해 아카데미 주제가상을 받았고 빌보드 챠트에서 무려 4주 동안이나 1위를 차지한 곡이다.
¶ 가 사
Say you, say me
너라고 말해, 나라고 말해
Say it for always, that's the way it should be
영원히라고 말해, 원래 그래야 해
Say you, say me
너라고 말해, 나라고 말해
Say it together, naturally
같이 말해, 자연스럽게
I had a dream, I had an awesome dream
꿈을 꾸었어, 멋진 꿈을 꾸었어
People in the park playing games in the dark
공원에 있는 사람들이 암흑 속에서 놀이를 하고 있었어
And what they played was a masquerade
그들이 한 놀이는 가면 무도회였어
And from behind of walls of doubt a voice was crying out
그리고 의심의 벽 뒤에서 어떤 목소리가 울부짖고 있었어
Say you, say me
너라고 말해, 나라고 말해
Say it for always, that's the way it should be
영원히라고 말해, 원래 그래야 해
Say you, say me
너라고 말해, 나라고 말해
Say it together, naturally
같이 말해, 자연스럽게
As we go down life's lonesome highway
삶의 고독한 고속도로를 걸을 때
Seems the hardest thing to do is to find a friend or two
가장 하기 어려운 것은 친구 한두명을 찾는 것이야
A helping hand - someone who understands
도움을 건네는 이 - 이해하는 사람
That when you feel you've lost your way
길을 잃은 느낌이면
You've got someone there to say
거기 이렇게 말할 사람이 있어
I'll show you
내가 보여줄게
Say you, say me
너라고 말해, 나라고 말해
Say it for always, that's the way it should be
영원히라고 말해, 원래 그래야 해
Say you, say me
너라고 말해, 나라고 말해
Say it together, naturally
같이 말해, 자연스럽게
So you think you know the answers - oh no
네가 정답을 아는줄 아나 본데 - 오 아니야
Because the whole world has got you dancing, that's right
왜냐하면 온 세상이 너를 춤추게 만들고 있어, 그래
I'm telling you
무슨 말이냐면
It's time to start believing - oh yes
이제 믿을 시간이야 - 오 그래
Believing who you are - you are a shining star
네 자신을 믿는 것 - 너는 빛나는 별이야
Say you, say me
너라고 말해, 나라고 말해
Say it for always, that's the way it should be
영원히라고 말해, 원래 그래야 해
Say you, say me
너라고 말해, 나라고 말해
Say it together, naturally
같이 말해, 자연스럽게