팝음악/올드팝송

Harry Styles - Sign of the Times [듣기/가사/번역]

想像 2024. 2. 2. 13:28
반응형

Harry Styles - Sign of the Times


영국의 싱어송라이터 해리 스타일스의 첫 솔로 데뷔곡. 2017년 4월 7일 공개되었으며, 5월 12일에 발매될 해리의 데뷔 앨범 'Harry Styles'의 선공개된 리드 싱글이다.

 

해리 스타일스는 원디렉션이라는 보이밴드 메인 보컬로 신비한 분위기의 인상이 매력적인 가수죠. 2017년부터 솔로 활동을 시작했고, 영화 덩케르크에 출연하기도 하였다. 솔로 활동 이 후 낸 Sign of the Times는 영국 차트를 포함해 80개국이 넘는 나라에서 공개된지 몇시간만에 차트 1위를 달성하는 기염을 보였다. 한국에서는 LG V30의 광고음악으로도 쓰여졌다. 참고로 이 곡은 자살한 친구를 추모하기 위해 쓴 노래로 알려져 있다.

 

 

Just stop your crying, it's a sign of the times
그만 울어, 시간이 다 된거야
Welcome to the final show
마지막 쇼에 온걸 환영해
Hope you're wearing your best clothes
너에게 가장 어울리는 옷을 입었으면 좋겠어
You can't bribe the door on your way to the sky
하늘로 가는길을 돈으로 매수할 순 없어
You look pretty good down here
너 여기서 매우 좋아보이네
But you ain't really good
그렇게 좋은 것도 아닌데

We never learn, we been here before
우리는 여기 있었던걸 배운적이 없는데
Why are we always stuck and running from
왜 항상 힘들어하고 도망갔던걸까
The bullets? The bullets?
총알(상처)로부터? 총알로부터?
We never learn, we been here before
우리는 여기 있었던걸 배운적이 없는데
Why are we always stuck and running from
왜 항상 힘들어하고 도망갔던걸까
The bullets? The bullets?
총알(상처)로부터? 총알로부터?

Just stop your crying, it's a sign of the times
그만울어, 시간이 다 된거야
We gotta get away from here
우리는 여기서 벗어나야 해 
We gotta get away from here
우리는 여기서 벗어나야 해 
Just stop your crying, it'll be alright
울지마, 다 괜찮을거야
They told me that the end is near
끝이 다가왔다고 했어
We gotta get away from here
우리는 여기서 벗어나야해


Just stop your crying, have the time of your life
그만울어, 네 인생의 시간을 가져야지
Breaking through the atmosphere
대기(하늘)를 뚫고 오니
And things are pretty good from here
여기도 꽤 좋아
Remember everything will be alright
모든게 다 괜찮을 거라는 것을 꼭 기억해
We can meet again somewhere
우리 어딘가에서 만날 수 있어
Somewhere far away from here
여기선 좀 먼 어딘가에서

We never learn, we been here before
우리는 여기 있었던걸 배운적이 없는데
Why are we always stuck and running from
왜 항상 힘들어하고 도망갔던걸까
The bullets? The bullets?
총알(상처)로부터? 총알로부터?
We never learn, we been here before
우리는 여기 있었던걸 배운적이 없는데
Why are we always stuck and running from
왜 항상 힘들어하고 도망갔던걸까
The bullets? The bullets?
총알(상처)로부터? 총알로부터?

Just stop your crying, it's a sign of the times
그만울어, 시간이 다 된거야
We gotta get away from here
우리는 여기서 벗어나야 해 
We gotta get away from here
우리는 여기서 벗어나야 해 
Just stop your crying, it'll be alright
울지마, 다 괜찮을거야
They told me that the end is near
끝이 다가왔다고 했어
We gotta get away from here
우리는 여기서 벗어나야해


We never learn, we been here before

우리는 여기 있었던걸 배운적이 없는데
Why are we always stuck and running from
왜 항상 힘들어하고 도망갔던걸까
The bullets? The bullets?
총알(상처)로부터? 총알로부터?
We never learn, we been here before
우리는 여기 있었던걸 배운적이 없는데
Why are we always stuck and running from
왜 항상 힘들어하고 도망갔던걸까
The bullets? The bullets?
총알(상처)로부터? 총알로부터?


We don't talk enough, we should open up
우리는 충분히 얘기하지 못했지, 다 터놓고 얘기했어야 했는데
Before it's all too much
너무 과하기 전에(모든게 다 지나가서 되돌릴 수 없기 전에)
Will we ever learn? We've been here before
우리는 여기 있었다는 걸 알기나 할까?
It's just what we know
이게 그저 우리가 아는 것이구나

[Outro]
Just stop your crying, it's a sign of the times
그만울어, 시간이 다 된거야
We gotta get away, we got to get away
우리는 벗어나야 해, 우리는 벗어나야 해
We got to get away, we got to get away
우리는 벗어나야 해, 우리는 벗어나야 해
We got to get away
우리는 벗어나야 해
We got to, we got to, away
우리는 벗어나야 해
We got to, we got to, away
우리는 벗어나야 해
We got to, we got to, away
우리는 벗어나야 해

반응형