본문 바로가기
해외POP/2009년이전

Wham! - Careless Whisper [듣기/가사/번역]

by 想像 2020. 10. 16.
반응형

'Careless Whisper'는 조지 마이클이 2인조 밴드 Wham의 단원으로 활동하던 1984년 당시에 발표한 곡인데 Make It Big 앨범에 수록되어 있으며, 발라드적인 요소와 째즈적인 요소, 댄스적인 요소가 잘 조화된 곡.

 

 

 

Time can never mend the careless whispers of a good friend

To the heart and mind, ignorance is kind

there's no comfort in the truth

pain is all you'll find

 

Should've known better

 

I feel so unsure

as I take your hand and lead you to the dance floor

as the music dies, something in your eyes

calls to mind the silver screen

and all its sad good-byes

 

I'm never gonna dance again

guilty feet have got no rhythm

though it's easy to pretend

I know your not a fool

 

Should've known better than to cheat a friend

and waste the chance that I've been given

so I'm never gonna dance again

the way I danced with you

 

Time can never mend

the careless whispers of a good friend

to the heart and mind

ignorance is kind

there's no comfort in the truth

pain is all you'll find

 

I'm never gonna dance again

guilty feet have got no rhythm

though it's easy to pretend

I know your not a fool

 

Should've known better than to cheat a friend

and waste this chance that I've been given

so I'm never gonna dance again

the way I danced with you

 

Never without your love

 

Tonight the music seems so loud

I wish that we could lose this crowd

Maybe it's better this way

We'd hurt each other with the things we'd want to say

 

We could have been so good together

We could have lived this dance forever

But noone's gonna dance with me

Please stay

 

And I'm never gonna dance again

guilty feet have got no rhythm

though it's easy to pretend

I know your not a fool

 

Should've known better than to cheat a friend

and waste the chance that I've been given

so I'm never gonna dance again

the way I danced with you

 

(Now that you're gone) Now that you're gone

(Now that you're gone) What I did's so wrong

that you had to leave me alone

 

좋은 친구가 얘기해준 정확하지 않은 소문은

시간이 지나도 바로 잡히지 않을겁니다 

우리의 진정한 마음으로는 모르는게 오히려 더 낫습니다 

 

진실을 아는 것은 아무런 위안도 안되죠 

고통만 있을 뿐이예요 

모르는게 나았을 것을.... 

 

불안한 마음을 가눌 수 없네요 

그대의 손을 잡고 무대로 걸어나가면서도 

음악소리가 조금씩 줄어들자, 그대 두 눈에 

낡은 영화의 영상이 떠오르고 

작별의 시간이 돌아오는군요 

 

난 이제 다시 춤을 추지 않을거예요 

죄책감 때문에 리듬에 맞춰 발을 옮길수 없군요 

그렇지 않은 척 하기는 쉽지만 

당신이 바보가 아니라는 걸 난 잘 알아요 

 

친구를 속이지 말아야했는데 

나에게 주어진 그대를 사랑할 기회를 날려 버리지 말았어야했는데 

그대와 춤을 추었던 것처럼 다시는 춤을 추지 않으렵니다 

 

오늘밤 음악소리가 유난히 크군요 

우리가 이 군중들로부터 사라져 버렸으면.. 

아마도 이렇게 하는게 나을거예요 

하고싶은 말에 서로가 상처를 주느니... 

 

우린 좀더 가까이 지낼 수 있을 겁니다 

영원히 이 춤을 추며 살지도 몰라요 

하지만 이젠 나와 춤 출 사람이 없군요 

제발 내 곁에 머물러 주세요

반응형