반응형

오페라 92

모차르트 : 오페라 《마술피리》중 " 파-파-파-파-파-파-파파게나(Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Papagena!)" (파파게노와 파파게나의 이중창) [Rolando Villazón · Regula Mühlemann/Hermann Prey · Renate Holm]

Die Zauberflöte, K.620 / Act 2 - "Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Papagena!" Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 새잡이 파파게노는 [마술피리] 에서 극의 재미를 배가시키는 코믹한 캐릭터이다. 파파게노는 자신처럼 새의 형상을 한 천생배필 파파게나를 만나지만 사원의 시험을 겪는 중 헤어지고 만다. 절망한 파파게노가 스스로 목숨을 끊으려는 순간 마법의 힘에 의해 다시 파파게나가 나타나고 두 사람은 감격적으로 재회의 기쁨을 나눈다. 너무나 기쁜 나머지 서로의 이름을 수없이 더듬는 재치 만점의 이중창이다 Papageno Papagena! pa - pa - pa, pa - pa - pa pa - pa - pa - pa,pa - pa - pa - pa..

모차르트 : 오페라 《마술피리》중 "지옥의 복수심이 내 마음에 끓어오르고(Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen)" (밤의 여왕 아리아) [Diana Damrau/조수미/Roberta Peters/Lucia Popp]

Die Zauberflöte, K. 620 / Act 2 - "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen" Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 지옥의 복수심이 내 마음에 끓어오르고(Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen)는 볼프강 아마데우스 모차르트의 오페라 《마술피리》에 나오는 밤의 여왕의 두 번째 아리아이다. 복수의 아리아(Rachearie)라는 별칭을 가진 이 아리아는 흔히 밤의 여왕 아리아(Arie der Königin der Nacht)라고 불리는데, 사실 밤의 여왕 역을 맡은 배우는 이미 1막에서 종결부의 풍부한 콜로라투라로 유명한 아리아인 '떨지 말거라, 나의 사랑하는 아들'(O zittre nicht, ..

모차르트 : 오페라 《마술피리》중 "오 이시스와 오시리스의 신이여 (O Isis und Osiris)" [Franz Crass]

Die Zauberflöte, K.620 / Zweiter Aufzug - "O Isis und Osiris" Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 모짜르트(Wolfgang Amadeus Mozart)의 오페라 마술피리 Die Zauberflote에 나오는 베이스 자라스트로의 아리아, "오, 이시스와 오시리스의 신이여(O Isis und Osiris)"이다. 가공의 시대 이집트를 배경으로 한 오페라 마술피리는 지혜의 세계를 지배하는 '자라스트로'와 어둠의 세계를 지배하는 "밤의 여왕"간의 대립을 보여준다. 2막 초반...자라스트로는 사제들과 함께 왕자 타미노에게 시험을 내리기로 결정한다. 시련을 겪으러 떠나는 타미노와 파파게노를 위해 자라스트로는 신께 기도한다. "오, 이시스..

모차르트 : 오페라 《마술피리》중 "이 마술 피리의 힘은 대단하지 않은가(Wie stark ist nicht dein Zauberton)" [Fritz Wunderlich]

Die Zauberflöte, K.620 / Erster Aufzug - "Wie stark ist nicht dein Zauberton" Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 오페라 마술피리 1막 마지막에 나오는 타미노의 아름다운 아리아입니다. Wie stark ist nicht dein Zauberton! Weil , holde Flöte, holde Flöte Durch dein Spielen Selbst wilde Tiere Freude fühlen. Wie stark ist nicht dein Zauberton! Weil , holde Flöte, durch dein Spielen Weil , holde Flöte, durch dein Spielen Selbst wi..

모차르트 : 오페라 《마술피리》중 "무서워마오, 사랑하는 아들!(O zittre nicht, mein lieber Sohn!)" [Roberta Peters/조수미]

Die Zauberflöte, K.620 / Erster Aufzug - "O zittre nicht, mein lieber Sohn!" Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 모차르트 마술피리는 서로 사랑하는 젊은이와 처녀가 갖가지 시험과 고초를 통과해 마침내 결혼에 이른다는 고대 시련 소설의 모티브를 소재로 삼았다. 전체적인 세계관을 보면 빛과 어둠의 세계의 대비되는 자라스트로와 여왕, 두 세계간의 사이의 투쟁을 이분법적으로 보여준다. 자라스트로는 밤의 여왕의 딸 파미나를 자신의 세계로 데려와서 밤의 여왕의 악영향으로부터 보호하려 하고, 이에 진노한 밤의 여왕은 뱀에 쫓기던 왕자 타미노를 포섭해 딸을 되찾으려 한다. 왕자 타미노는 밤의 여왕을 모시는 세 시녀의 도움으로 구원..

모차르트 : 오페라 《마술피리》중 "사랑을 느끼는 남자들에게는(Bei Männern, welche Liebe fühlen)" [Evelyn Lear · Dietrich Fischer-Dieskau]

Die Zauberflöte, K.620 / Erster Aufzug - "Dies Bildnis ist bezaubernd schön" Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 처음 만난 파미나와 파파게노가 반가워서 함께 2중창 '사랑을 느끼는 남자들에게는' (Bei Mannern, welche Liebe fuhlen)을 부른다. 파미나가 사랑을 느끼는 남자들에게는 다정한 마음도 있어요라고 노래하자, 파파게노는 그러면 달콤한 사랑을 함께 느끼는 것은 여자의 의무죠 라고 대답하는 아름다운 2중창이다. PAMINA: Bei Maennern, welche Liebe fuehlen, Fehlt auch ein gutes Herze nicht. PAPAGENO: Die suessen T..

모차르트 : 오페라 《마술피리》중 "아 얼마나 아름다운 모습인가(Dies Bildnis ist bezaubernd schön)" [Fritz Wunderlich]

Die Zauberflöte, K.620 / Erster Aufzug - "Dies Bildnis ist bezaubernd schön" Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 모차르트의 마술피리를 보면 타미노 왕자가 파미나 공주의 초상화를 보고 연정을 느끼는 장면에서 부르는 아리아이다 . 꽤 유명한 테너 아리아이다. Dies Bildnis ist bezaubernd schön Tamino Dies Bildnis ist bezaubernd schon, Wie noch kein Auge je geseh'n. Ich fuhl' es, wie dies Gotterbild mein Herz mit neuer Regung fullt. Dies Etwas kann ich zwar nich..

모차르트 : 오페라 《마술피리》중 "나는 새잡이(Der Vogelfänger bin ich ja)" [Dietrich Fischer-Dieskau/Bryn Terfel]

Die Zauberflöte, K.620 / Erster Aufzug - "Der Vogelfänger bin ich ja" Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 판 피리(Panflöte)를 불며 커다란 조롱(鳥籠)을 메고 새털로 온몸을 감싼 옷을 입은 파파게노가 제1막 서두에서 부르는 민요조의 유쾌한 자기소개의 노래이다. 이 오페라는 이상적인 배역을 구하기가 쉽지 않다. 출연 횟수는 많지 않지만 콜로라투라의 기교를 구사한 재빠른 노래와 극적인 강한 표정을 노래하는 힘을 양립시켜야 하는 소프라노의 지극히 어려운 역할과, 깊숙한 음성으로 위엄(威嚴)있는 노래를 해야 하는 저음역의 기교가 몹시 까다로운 베이스 역의 자라스트로를 두 축으로 하면서 갖가지 목소리의 질, 그리고 다양한..

모차르트 : 오페라 《마술피리》서곡 [Berliner Philharmoniker · Karl Böhm]

Die Zauberflöte, K.620 - Overture Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 모차르트가 죽기 두 달 전에 작곡한 오페라 ‘마술피리’는 1791년 9월 30일 빈에서 초연된 이후 오늘날까지 꾸준한 사랑을 받고 있는 독일 오페라 최고의 걸작이다. 작품의 배경은 고대 이집트로 되어있지만 당대의 정치 현실에 대한 풍자로 가득하다. 그리고 그 바탕에는 자유, 평등, 박애를 모토로 18세기 유럽에서 활동했던 비밀 결사단인 프리메이슨의 정신이 자리 잡고 있다. 이 작품의 기본적인 갈등 구조인 자라스트로와 밤의 여왕의 대결도 빛과 어둠, 선과 악, 개혁과 반동의 대비를 상징한다고 볼 수 있다. 마침내 자라스트로가 밤의 여왕을 물리친다는 결말은 프리메이슨의 근본 사상인 ..

모차르트 : 오페라 《마술피리(Magic Flute)》[Christa Ludwig · Lucia Popp · Walter Berry · Nicolai Gedda · Gottlob Frick · Philharmonia Orchestra and Chorus · Otto Klemperer]

Die Zauberflöte, K.620 Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 모차르트가 그의 생애 마지막 해인 1791년에 작곡한 오페라 '마술피리'는 1791년 9월 30일 빈에서 초연된 이후 오늘날까지 꾸준한 사랑을 받고 있는 독일 오페라의 최고의 걸작이다. 작품의 배경은 고대 이집트로 되어있지만 정치적 풍자와 관련된 동화 같은 이야기로 가득하고, 그 바탕에는 자유, 평등, 박애를 모토로 18세기 유럽에서 활동했던 비밀 결사 프리메이슨의 정신이 자리잡고 있다. 그래서 이 작품의 기본적인 갈등 구조인 자라스트로와 밤의 여왕의 대결도 빛과 어둠, 또는 선악의 대비를 상징한다고 볼 수 있으며, 마침내 자라스트로가 밤의 여왕을 물리친다는 결말은 프리메이슨의 근본 사상인 선의 승..

모차르트 : 오페라 《마술피리(Magic Flute)》[Evelyn Lear · Roberta Peters · Fritz Wunderlich · Dietrich Fischer-Dieskau · Franz Crass · Hans Hotter · Lisa Otto· Berliner Philharmoniker · Karl Böhm]

Die Zauberflöte, K.620 Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 모차르트가 그의 생애 마지막 해인 1791년에 작곡한 오페라 '마술피리'는 1791년 9월 30일 빈에서 초연된 이후 오늘날까지 꾸준한 사랑을 받고 있는 독일 오페라의 최고의 걸작이다. 작품의 배경은 고대 이집트로 되어있지만 정치적 풍자와 관련된 동화 같은 이야기로 가득하고, 그 바탕에는 자유, 평등, 박애를 모토로 18세기 유럽에서 활동했던 비밀 결사 프리메이슨의 정신이 자리잡고 있다. 그래서 이 작품의 기본적인 갈등 구조인 자라스트로와 밤의 여왕의 대결도 빛과 어둠, 또는 선악의 대비를 상징한다고 볼 수 있으며, 마침내 자라스트로가 밤의 여왕을 물리친다는 결말은 프리메이슨의 근본 사상인 선의 승..

푸치니 : 오페라《투란도트》중 "옛날 이 궁전에서(In questa reggia)" [Joan Sutherland]

Turandot / Act 2 - "In questa reggia" Giacomo Puccini, 1858 ~ 1924 2막에서 투란도트 공주가 부르는 아리아. 옛날에 궁전을 쳐들어온 타타르군인들에 의해 안타까운 죽음을 맞이한 로우링 공주의 한을 풀어주기 위해 외국의 젊은이들에게 어려운 수수께끼를 내어 복수하게 되었으며, 아무도 자신을 차지할 수 없다고 이야기한다. 음정이 크게 도약하고 고음역이 많은 극적인 곡이다. 이 노래는 칼라프 왕자에게 수수께끼를 내기 전 왜 투란도트 공주가 이런 피의 수수께끼를 내게 되었는지 설명해주는 노래다. 제2막 북경의 왕궁 앞 광장 궁전 안에서 핀, 판 그리고 폰은 무정하기 그지 없는 투란도트 공주에 관해 이야기를 나누면서 지금까지 13명의 불쌍한 구혼자들이 그녀 때문에 ..

푸치니 : 오페라《투란도트》중 "울지마라, 류(Non piangere, Liu)" [Luciano Pavarotti]

Turandot / Act 1 - Non piangere Liù Giacomo Puccini, 1858 ~ 1924 오페라 투란도트는 장대한 스케일로 유명한데 그 중에서도 가장 압권인 장면입니다. 칼리프 왕자가 투란도트의 수수께끼에 도전하려고 하자 - 투란도트 공주는 수수께끼를 내서 푸는 사람과 결혼하겠다고 하지만, 그 대신 못풀면 죽음을 맞이하게 되죠... 무시무시한 여인인데 오페라를 보면 나름 가문의 상처로 인해 그녀의 내면이 차가워진 것입니다. - 아버지 티무르와 노예인 리우가 반대하죠. 그러자 칼리프 왕자가 비장하게 아버지를 리우에게 부탁하며 수수께끼에 도전하겠다는 징을 칩니다. 'Signore ascolta' 는 리우가 칼리프 왕자를 말리며 부르는 아리아고, 'Non piangere Liu'는 ..

푸치니 : 오페라《투란도트》[Luciano Pavarotti · Joan Sutherland · London Philharmonic Orchestra · Zubin Mehta]

Turandot Giacomo Puccini, 1858 ~ 1924 자코모 푸치니(Giacomo Puccini, 1858-1924)의 오페라를 듣고 있으면 그가 20세기 작곡가라는 사실을 얼른 깨닫기 어렵습니다. [라 보엠], [토스카], [나비부인] 같은 그의 대표작에서는 세상에서 가장 낭만적인 멜로디들이 흘러나오기 때문입니다. 그러나 1900년을 전후한 이 작품들과는 달리, 1926년에 초연된 푸치니의 유작 [투란도트]는 과감한 음악적 도약을 보여줍니다. 이 작품을 작곡하면서 “이제까지의 내 오페라들은 다 버려도 좋다.”라고 말할 정도로 푸치니는 그의 [투란도트]에 자신감을 보였습니다. 이 ‘투란도트’ 소재를 처음 작품화한 사람은 18세기 이탈리아를 대표하는 극작가 카를로 고치였습니다. 그의 [투란도..

푸치니 : 오페라《나비부인》중 "허밍코러스(Humming Chorus : Coro a bocca chiusa)" [Wiener Staatsopernchor · Wiener Philharmoniker · Herbert von Karajan]

Madama Butterfly / Act 2 - Coro a bocca chiusa (Humming Chorus) Giacomo Puccini, 1858 ~ 1924 푸치니(Giacomo Puccini)의 나비부인(Madama Butterfly)은 라 보엠 과 토스카와 함께 오페라의3대 걸작의 하나로 손꼽히는 작품이다.비극적인 사랑이야기와 화려하고도 애처로움이 있는 음악으로 엮어진 이탈리아 오페라의 특유의 아름다움의 전형이라고 볼 수 있다. 특히 나비부인이 노래하는 아리아 “어떤 개인 날”과 수병들이 노래하는 허밍코러스가 유명하다. 푸치니의 [나비부인(Madama Butterfly)] 대 본 : 자코사 (G. Giacosa) & 일리카 (L.illica) 초 연 : 1904.2.17. 밀라노 라 스칼라 ..

푸치니 : 오페라《나비부인》중 "어떤 갠 날(Un bel di vedremo)" [Mirella Freni/Maria Callas/Anna Netrebko]

Madama Butterfly, opera - Un bel di vedremo Giacomo Puccini, 1858 ~ 1924 어떤 개인날 바다를 바라보며 애타게 그리는 한 여성의 기다리는 마음을 표현한 작품으로, 푸치니의 오페라 "나비부인"중에서 가장 유명한 아리아이다. 줄거리를 보면, 미국 해군사관 핑카튼은 일본 나가사키에서 집안이 몰락해 게이샤가 된 15세 나비아가씨와 결혼을 한다. 얼마 후 핑카튼은 곧 돌아온다는 말을 남기고 고향으로 떠나지만, 3년이 지나도 돌아오지 않는다. 사람들은 나비부인에게 재혼을 권하지만 그녀는 거절하고. 이후 돌아온 핑카튼. 하지만 핑카튼의 곁에는 새로운 부인이 있었다. 이에 나비부인은 단도로 자결을 한다는 비극적 이야기다. Un bel di, vedremo leva..

푸치니 : 오페라《나비부인》[Mirella Freni · Christa Ludwig · Luciano Pavarotti · Wiener Philharmoniker · Herbert von Karajan]

Madama Butterfly Giacomo Puccini, 1858 ~ 1924 《나비 부인》(이탈리아어: Madama Butterfly)은 자코모 푸치니가 작곡하고, 루이지 일리카와 주세페 자코사가 이탈리아어 대본을 작성한 2막, 혹은 3막의 오페라이다(처음에는 2막으로 작곡하였다가 나중에 3막으로 개정하였다) 오페라 은 순수한 마음으로 남편 핀커턴을 믿고 사랑한 조초 상에 초점을 맞춘 작품이다. 작품에 순수성을 부여하기 위해 일본의 선율이 상당 부분 사용되었다. 푸치니의 다른 걸작과 마찬가지로 아름다운 멜로디가 숨어 있는 인간 본연의 감정을 끌어올린다. 브로드웨이 뮤지컬 의 소재도 바로 이다. 구성도 이와 같다. 다만 원작에는 없는 헬리콥터가 브로드웨이에는 등장한다. 은 아이러니컬하게도 미국 전역에..

푸치니 : 오페라《토스카》[Maria Callas · Carlo Bergonzi · Tito Gobbi · Georges Prête]

Tosca Giacomo Puccini, 1858 ~ 1924 01. Ah! Finalmente! (Act One) 02. Dammi I Colori...Recondita Armonia (Act One) 03. Gente Là Dentro! (Act One) 04. Mario! Mario! Mario! (Act One) 05. Ah, Quegli Occhi...Quale Occhio Al Mondo Può Star Di Paro (Act One) 06. È Buona La Mia Tosca (Act One) 07. Un Tal Baccano In Chiesa! (Act One) 08. Or Tutto È Chiaro...Tosca? Che Non Mi Veda...Mario! Mario! (Act One..

푸치니 : 오페라《토스카》중 "노래에 살고 사랑에 살고" [Maria Callas]

Vissi d'Arte, Vissi d'Amore, Tosca Giacomo Puccini, 1858 ~ 1924 푸치니가 1890년 경 밀라노에서 유명한 여배우 사라 베르나르(Sara Bernard)가 주연한 19세기 프랑스의 극작가 빅토리안 사르도우(Victorien Sardou 1831~1908)의 5막 희곡를 보고 나서 이 오페라를 구상을 했다고 합니다. 의 무대는 1800년 6월 당시의 로마 입니다, 나폴레옹이 마렝고 전투에서 승리를 거둔 때가 그 시점이며. 가 전개되는 1800년 6월의 로마는 말 그대로 비밀경찰국가 같은 공포와 위협에 가득찬 무서운 도시 였습니다. 나폴레옹이 이끄는 프랑스 혁명파 세력은 전제정치를 수호하려는 영국, 오스트리아, 러시아 등의 연합세력과 다툼을 벌이고 있었습니다...

베르디 : 오페라《라 트라비아타》중 "축배의 노래(Brindisi) [Luciano Pavarotti · Dame Joan Sutherland]

La traviata / Act 1 - Libiamo ne'lieti calici (Brindisi) Giuseppe Verdi, 1813∼1901 이 노래는 라트라비아타 1막에서 나옵니다. 막이 열리면 비올레타의 살롱에서 화려한 파티가 진행 중이다. 참석한 손님들이 즐거이 합창을 하고 하고 있고, 계속해서 손님들이 들어온다. 비올레타가 드비니 후작과 함께 등장해 친구인 플로라와 참석한 다른 손님들에게 인사한다. 곧 이어 가스토네 자작이 등장해 함께 온 그의 친구, 알프레도를 소개한다. 그는 오래 전부터 비올레타를 사모하여 그녀를 만나기를 학수고대하고 있던 중이었다. 가스토네가 최근에 그녀의 건강이 안 좋다는 소식에 알프레도가 매우 걱정하더라고 얘기한다. 비올레타는 그게 사실이냐며 그의 후견인 뒤폴 남작..

베르디 : 오페라《라 트라비아타》3막 전주곡 [Berliner Philharmoniker · Herbert von Karajan]

La traviata / Act 3 - Prelude Giuseppe Verdi, 1813∼1901 오페라《라 트라비아타》는 베르디의 18번째 오페라이며 [리골레또], [일 트로바토레]에 이어 사회적 신분 때문에 억눌려온 인간을 주인공으로 삼은 비극이다. 그러나 여주인공 비올레따의 윤락녀라는 처지는 많이 희석되어 그의 작품 중 드물게 피를 흘리는 일이 없는 서정적인 내용을 지닌 작품이다. 원제 'La Dame aux Camelis'(동백꽃을 단 여인, 동백꽃 부인)는 여주인공이 언제나 가슴에 동백꽃을 달고 있기 때문에 붙은 이름이다. 오페라에서는 La Traviata(잘못된 길에 들어선 여인, 타락한 여자)로 제목을 바꾸었고 여주인공도 마르그리트에서 비올레따로 고쳤다. 제3막의 전주곡은 많은 사람 앞에서..

베르디 : 오페라《라 트라비아타》1막 전주곡 [Berliner Philharmoniker · Herbert von Karajan]

La traviata / Act 1 - Prelude Giuseppe Verdi, 1813∼1901 오페라의 막이 오르기 직전 연주되는 관현악곡을 가리켜 서곡 또는 전주곡이라고 한다. 앞으로 무대에서 펼쳐질 이야기를 음악적으로 압축해서 들려주는 맛보기 같은 역할을 한다는 점에서 비슷하고 작곡자가 이름을 붙이기 나름이긴 하지만 서로 약간의 차이가 있다. 일반적으로 전주곡은 서곡에 비해 짧고 음악적 독립성도 약한 편이다. 경우에 따라서는 쉬지 않고 1막으로 이어지기도 한다. 1853년 3월 6일 베네치아 라 페니체 극장에서 초연된 ‘라 트라비아타’는 사회적, 경제적 지위의 차이를 초월한 진정한 사랑이란 무엇인지에 대한 의문을 제기한다. 느린 템포로 시작되는 제1막 전주곡은 여주인공 비올레타의 비극적인 운명을..

베르디 : 오페라 서곡 & 전주곡 모음 [Berliner Philharmoniker · Herbert von Karajan]

Overtures & Preludes Giuseppe Verdi, 1813∼1901 01. Verdi: Oberto, Conte di San Bonifacio - Overture (Sinfonia) 02. Verdi: Un giorno di regno - "Il finto Stanislao" - Ouvertüre 03. Verdi: Nabucco - Overture 04. Verdi: Ernani - Overture (Preludio) 05. Verdi: Giovanna d'Arco - Overture 06. Verdi: Alzira - Overture (Sinfonia) 07. Verdi: Attila - Preludio 08. Verdi: I Masnadieri - Overture (Preludio)..

글룩 : 오페라 《오르페오와 에우리디체》 중 '정령들의 춤' [The Academy of Ancient Music · Christopher Hogwood]

Orfeo ed Euridice (Orphée et Euridice) - Dance of the Furies Christoph Willibald Gluck ,1714 ~ 1787 『오르페오와 에우리디체(Orfeo ed Euridice』 대본 : 칼짜비기(Calzabigi, Ranieri Simone Francesco 1714∼1795, 이탈리아어) 때 장소 : 태고의 그리스를 포함한 지구 황천의 극락세계 초연 : 1762. 10. 5. 빈 궁정극장 연주시간 : 1·2·3막 각각 35분 등장인물 : 오르페오(A 또는 T) 에우리디체(S) 사랑의 여신(S) 양치기와 님프 복수의 여인 등 다수 줄거리 그는 에레프스의 관문에서 지옥의 문지기에게 붙들려 거절을 당하자, 능한리라와 슬프고 아름다운 노래로 귀신의 마..

비제 : 오페라《카르멘》중 '사랑은 자유로운 새 (하바네라)' [Maria Callas]

Carmen, Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle" (Habanera) Georges Bizet,1838 ~ 1875 오페라에 나오는 등장인물 중에서 카르멘 만큼 강한 인상을 가지고 있는 여주인공도 드물 것이다. 비제의 오페라 '카르멘'은 정열적인 집시여인 카르멘과 그녀를 둘러싼 사람들의 대조적인 성격을 잘 묘사하고 있다. 강렬한 인상의 서곡이 끝나고 막이 오르면 세비야의 광장에 병사들이 있고 미카엘라가 돈 호세를 찾아간다. 카르멘의 등장과 함께 유명한 선율 하바네라가 소개된다. 비제는 스페인 민요모음집속에서 아바네라를 발견하여 그것이 스페인 민속선율일 것으로 생각했다. 본래 쿠바의 민속선율인 "하바네라"에 비제는 독특한 화성과 관현악반주를 붙이는데 세심하게 신경을 써, ..

벨리니 : 오페라《노르마》중 "정결한 여신 (Casta diva)" [Maria Callas]

Norma, Act 1: "Casta diva" Vincenzo Bellini, 1801 ~ 1835 벨리니의 는 비극적 결말을 가진 오페라이다. 정결한 여신은 제1막에서 노르마가 부르는 아리아이다. 갈리아 지방의 성직자와 전사들은 드뤼드 숲에 모여 최고 승려인 노르마의 명령만 기다린다. 하지만 노르마는 지금 슬픔에 잠겨있다. 비밀리에 사랑해 온 로마총독 폴리오네가 다른 여승인 아달지사와 사랑에 빠졌기 때문이다. 드루이드 사람들이 행진을 하며 모여들었으나 노르마는 결코 그들에게 선동하지 않는다. 다만 인내와 자제를 촉구하면서, 로마는 언젠가는 스스로 망하리라고 말한다. 그리고 잃어 버린 연인 폴리오네가 자기의 품으로 돌아올 것과, 갈리아 지방의 평화를 기원하는 유명한 아리아 을 노래한다. Casta Di..

베르디 : 오페라《라 트라비아타》중 "아! 그이인가 (Ah fors'e lui)" [Maria Callas]

La traviata, Act 1: "Ah fors'e lui" Giuseppe Verdi, 1813∼1901 비올레타는 그녀의 손님들이 그녀의 곁을 떠나가자 생각에 잠긴다. 그녀로서는 생각지도 못했던 고귀한 사랑이 다가옴을 느끼며 마음 속에서 솟아오르는 애정으로 유명한 아리아 "아, 그이인가 Ah, fors lui" 를 부른다. 그러나 자신이 처한 현실이 떠오르자, 마음의 갈등으로 침울해 진다. 그렇지만 곧 분위기를 바꿔서 밝은 표정을 짓고는 자신의 삶의 방식을 아리아로 변호하면서 "언제나 자유라네 Sempre libera"를 부른다. 리차드 기어와 줄리아 로버츠가 열연한 1990년작 현대판 신데렐라 이야기 영화에서도 이 "아, 그이인가 Ah, fors lui"란 아리아가 등장한다. 많은 영화속에 등장..

모차르트 : 오페라 "마술피리"중 '밤의 여왕 아리아'[영화 '아마데우스'O.S.T중에서]

Amadeus(1984) 오페라 "마술피리"는독일어 가사로 된 모짜르트의 오직 한편의 오페라 작품으로, 음악적으로 그의 오페라중에서도 최대 걸작으로 평가받고 있는 작품이다. 이곡 "밤의 여왕 아리아"는 , 제2막에 나오는 곡으로 소프라노의 한계음 이라는 하이 F음이 세 번이나 나오고, 콜로라투라(coloratura:성악의 화려한 기교적인 장식)의 초절 기교까지 요구하고 있어 정말 부르기 어렵기로 소문난 곡이다. 영화속 밤의 여왕 아리아 장면

미정리음악 2012.06.18

구노 : 오페라《파우스트》중 "병사들의 합창"

Soldier's Chorus 'Déposons Les Armes' From Faust Charles Francois Gounod, 1818~1893 병사들의 합창은 구노의 오페라 '파우스트' 4막에서 조국을 지키기 위해 전장에 나선 병사들의 애국심과 가족과 연인을 그리는 마음이 씩씩하게 표현된, 대표적인 남성 합창곡이다 오페라 `파우스트`는 독일의 세계적인 대문호 요한 볼프강 폰 괴테(Johan Wolfgang von Goethe 1749-1832)의 동명 희곡을 바르비에와 카레 두 사람이 만든 대본에 구노(Charles Gounod 1818-1893)가 작곡한 걸작품이다. 오페라 파우스트는 원작의 광범위한 내용에서 파우스트와 마르게리트의 만남과 이별을 주제로 한 제1부의 요약으로 되어있다. 총 4막 ..

미정리음악 2010.11.03

구노 : 오페라《파우스트》중 "아, 아름다운 내 모습에 웃음이 나오네"(보석의 노래)

Faust, opera Act III Ah! Je Ris De Me Voir (Jewel Song) Charles Gounod, 1818 ~ 1893 구노의 오페라 파우스트의 화려한 소프라노 아리아이다. 실을 감던 마르그리트는 창가에서 메피스토 펠레스가 갖다놓은 보석함을 발견하고 상자를 열어보게 되는데, 눈부시게 빛나는 보석에 넋을 빼앗겨 부르는 곡이다. Je ris de me voir 나는 나 자신을 보고 웃는다 Si belle en ce miroir, 이 거울 속에 있는 매우 아름다운, Est-ce toi, 이게 너야, Marguerite, 마그리트야, Est-ce toi? 이게 너냐? Reponds-moi, reponds-moi, 대답해라, Reponds, reponds, reponds vite! ..

미정리음악 2010.10.16
반응형