클래식음악/바흐·헨델

바흐 : 칸타타 "이제 사라져라 슬픔의 그림자여" (결혼칸타타), BWV202 [Emma Kirkby · The Academy of Ancient Music]

想像 2020. 8. 6. 16:49
반응형

"Weichet nur, betrübte Schatten" Cantata, BWV 202 - "Wedding Cantata
Johann Sebastian Bach, 1685∼1750

 

이 칸타타가 작곡된 시기는 오리지날 자료의 소실로 인해 알려져 있지 않다. 다만 양식적으로 초기 칸타타로 생각케 하는 점이 있어, 괴텐 시대의 작품으로 추정된다.

이 칸타타는 어느 결혼 피로연을 위해 만들어졌다(바하는 교회 예배의식을 위해서만 칸타타를 작곡하지 않았다).결혼의 기쁨을 겨울이 지나가고, 꽃피는 봄이 도래함과 그리고, 사랑으로 맺어지는 신랑신부를 축보갛고 있다. 작사가는 알려져 있지 않다. Sop. 독창과 오보에, 현악합주, 통주저음으로 편성되 있으며 전체 9개의곡으로 작곡되었다.

 

 

Emma Kirkby · The Academy of Ancient Music · Christopher Hogwood Bach, J.S.: Wedding Cantatas


1. Arie
Weichet nur, betrübte Schatten, 
사라져라, 슬픔의 그림자여,
Frost und Winde, geht zur Ruh! 
엄동설한과 바람이여, 가버려라!
Florens Lust
봄의 여신이 기쁨으로
Will der Brust   
우리의 가슴에
Nichts als frohes Glück verstatten,
을 안겨주어
Denn sie träget Blumen zu. 
순수한 행복으로 채우려 하네.
2. Rezitaitv
Die Welt wird wieder neu,    
 세상은 새로 태어났구나.
Auf Bergen und in Gründen  
은혜가 언덕과 골짜기를
Will sich die Anmut doppelt schön verbinden, 
곱절이나 아름답게 장식하네.
Der Tag ist von der Kälte frei.
한낮은 추위로부터 빠져나왔도다.
 
3. Arie
Phoebus eilt mit schnellen Pferden 
태양신은 거친 말을 이끌어
Durch die neugeborne Welt.   
새로 태어난 세상으로 달려온다.
Ja, weil sie ihm wohlgefällt, 
그 기쁨이 그를 매혹하여
Will er selbst ein Buhler werden  
그녀의 연인이 되도다.

4. Rezitativ
Drum sucht auch Amor sein Vergnügen, 
사랑의 신도 즐거움을 찾아 쏘다니누나,
Wenn Purpur in den Wiesen lacht,
수풀 속에서 보랏빛이 미소지을 때,
Wenn Florens Pracht sich herrlich macht, 
봄의 여신이 그 찬란한 자태를 드러낼 때,
Und wenn in seinem Reich
그리고 그 왕국에서
Den schönen Blumen gleich
열정적인 마음이 아름다운 꽃처럼
Auch Herzen feurig siegen
한낮 속에서 타오를 때.

5. Arie
Wenn die Frühlingslüfte streichen 
봄날의 산들바람이
Und durch bunte Felder wehn,
화창한 들판에 불어올 때면
Pflegt auch Amor auszuschleichen
사랑의 신도 뛰쳐나가네,
Um nach seinem Schmuck zu sehn 
그 보물을 찾으러,
Welcher, glaubt man, dieser ist, 
우리가 알기로, 그 보물은
Dass ein Herz das andre küsst.   
사랑하는 마음이 상대에게 하는 입맞춤이라네.

6. Rezitativ
Und dieses ist das Glücke,
이는 또한 기쁜 일로,
Dass durch ein hohes Gunstgeschicke 
공정한 운명의 배려로
Zwei Seelen einen Schmuck erlanget,
두 영혼이 보석과 같이
An dem viel Heil und Segen pranget.
찬란한 은총을 받게 되었도다.
 
7. Arie
Sich üben im Lieben
사랑을 키워가며
In Scherzen sich herzen
그 안에서 희롱하고 끌어안는 것이
Ist besser als Florens vergängliche Lust.
봄날의 덧없는 기쁨보다 좋으니,
Hier quellen die Wellen,
여기, 파도는 일렁이고,
Hier lachen und wachen
여기 승리의 종려나무가 지켜보며
Die siegenden Palmen auf Lippen und Brust.
입술과 가슴에 미소를 띠는구나.

8. Rezitativ
So sei das Band der keuschen Liebe, 
이제 순결한 사랑의 결합,
Verlobte Zwei
결혼한 쌍이여,
Vom Unbestand des Wechsels frei!   
부정함과 변심으로부터 벗어날지어다.
Kein jäher Fall 
어떤 사고도,
Noch Donnerknall 
어떤 천재지변도,
Erschrecke die verliebten Triebe!
사랑의 힘을 가로막지 못하리라!

9. Arie (Gavotte)
Sehet in Zufriedenheit 
행복하게 살기를,
Tausend helle Wohlfahrtstage
천년 만년 번영의 나날을,
Dass bald bei der Folgezeit 
당신의 사랑이
Eure Liebe Blumen trage! 
그 결실을 맺을 때까지!

반응형