클래식음악/바흐·헨델

바흐 : 모테트 '주께 감사의 새노래를 불러드리자 (Singet dem Herrn ein neues)' BWV 225

想像 2024. 2. 28. 17:20
반응형

Singet dem Herrn ein neues Lied, BWV 225
Johann Sebastian Bach, 1685~1750 


 

BWV 225 Singet dem Herrn ein neues Lied 주께 감사의 새노래를 불러드리자 
BWV 226 Der Geist hilft unser Schwachheit auf 이와 같이 성령께서 우리를 도우시니 
BWV 227 Jesu, meine Freude 예수는 나의 기쁨 
BWV 228 Fürchte dich nicht, ich bin bei dir 두려워 말라, 내가 함께 하노니 
BWV 229 Komm, Jesu, komm! 오소서, 예수여, 오소서! 
BWV 230 Lobert den Herrn alle Heiden(Pslam 117) 모든 나라들아 주를 찬양하여라 

 

모테트는 중세 르네상스 시대를 전성기로 하는 중요한 성악곡의 명칭으로 13세기 초 합창에서 테너의 바로 위성부는 원래 모음창법으로 노래했으나, 이 성부에 가사를 음절식으로 맞추었을 때, 그 성부를 모테투스라 불렀고 그로부터 라틴어에서 유래하는 모테트라는 명칭의 고음악 성악용어 입니다. 다른 선배 작곡가들을 통해 꾸준히 발전해 온 모테트는 J. S. 바흐에서 그 정점에 도달합니다.

 

오늘날 남아있는 바하의 여섯 개의 모테트(BWV 225-230)는 특별한 행사(장례식 따위)나 특별한 교회집회를 위해 작곡된 것들입니다. 그 중 네 곡은 8성부의 이중합창을 위한 것이고, 하나("예수 내 기쁨" Jesu meine Freude)는 5성부를 위한 것이며, 나머지 하나("주를 찬양하라" Lobet den Herrn)는 지속저음(basso continuo)을 가진 4성 모테트입니다. 그의 모테트들에서는 기악 성부가 없고 성서나 코랄 선율들이 많이 사용됩니다. 이를테면 "예수 내 기쁨"에서는 11개의 악장 중 6개의 악장에서 코랄 선율이 도입되고 있읍니다. 바흐 모테트 합창으로서 이례적으로 큰 규모인 40여명의 합창단이 참여하고 있읍니다.

 

Singet dem Herrn ein neues Lied; 
die Gemeine der Heiligen sollen ihn loben. 
Israel freue sich des, der ihn gemacht hat. 
Die Kinder Zion sei’n fröhlich über ihrem Könige,
sie sollen loben seinen Namen im Reihen; 
mit Pauken und mit Harfen
sollen sie ihm spielen.(1)
Wie sich ein Vater erbarmet
Gott, nimm dich ferner unser an,
Über seine junge Kinderlein,
So tut der Herr uns allen,
So wir ihn kindlich fürchten rein.
Er kennt das arm Gemächte,
Gott weiß, wir sind nur Staub,
Denn ohne dich ist nichts getan
Mit allen unsern Sachen.
Gleichwie das Gras von Rechen,
Ein Blum und fallend Laub,
Der Wind nur drüber wehet,
So ist es nicht mehr da,
Drum sei du unser Schirm und Licht,
Und trügt uns unsre Hoffnung nicht,
So wirst du’s ferner machen.
Also der Mensch vergehet,
Sein End, das ist ihm nah.(2)
Wohl dem, der sich nur steif und fest
Auf dich und deine Huld verläßt.(3)
Lobet den Herrn in seinen Taten, lobet ihn in seiner großen Herrlichkeit!(4)
Alles, was Odem hat, lobe den Herrn,
halleluja!(5)


1 Psalm 149, 1-3 
2 Strophe 3 von »Nun lob, mein Seel, 
den Herrn« (Johann Gramann, 1530)
3 Aria unbekannter Herkunft 
4 Psalm 150,2 
5 Psalm 150,6.


 

John Eliot Gardiner · Monteverdi Choir

 

 

Concentus Musicus Wien · Nikolaus Harnoncourt

 

 

Voces8
반응형