본문 바로가기
팝음악/올드팝송

Roxette - It Must Have Been Love [듣기/가사/번역]

by 想像 2023. 6. 26.
반응형

1990년 발매된 Roxette의 노래 It Must Have Been Love는 영화 Pretty Woman의 주제곡입니다. 이 노래는 Roxette의 두 번째 정규 앨범 Joyride의 싱글곡으로 발매되었으며, 빌보드 핫 100에서 1위, 영국 싱글 차트에서 2위를 차지했습니다. 이 노래는 록세트의 가장 인기 있는 노래 중 하나이며, 영화 Pretty Woman의 성공과 함께 전 세계적으로 많은 사랑을 받았습니다.

 

 

Must have been love but it's over now
그것은 틀림없이 사랑이었지만 이제 끝났어

Lay a whisper on my pillow,
내 베개 위에 누워서 속삭여줘
Leave the winter on the ground.
겨울은 땅 위에 놓여있어
I wake up lonely, there's air of silence
난 외롭게 깨어나, 거기에는 침묵의 공기가 있어
In the bedroom and all around
침실과 모든 주위 속에

Touch me now, I close my eyes and dream away.
나를 만져, 나는 두 눈을 감고 멍하니 있어

It must have been love but it's over now.
그것은 틀림없이 사랑이었지만 이제 끝났어
It must have been good but I lost it somehow.
그것은 틀림없이 좋았지만 난 왜인지 잃어버렸어
It must have been love but it's over now.
그것은 틀림없이 사랑이었지만 이제 끝났어
From the moment we touched, 'til the time had run out.
우리가 감정적이 된 순간부터, 시간이 다 될 때까지

Make-believing we're together
우리가 함께인 척 하지
That I'm sheltered by your heart.
난 네 가슴 속에 보호받고 있는 거야
But in and outside I've turned to water
하지만 안팎 모두 난 물로 변했어
Like a teardrop in your palm.
네 손바닥 안의 눈물처럼
And it's a hard winter's day, I dream away.
그리고 그건 힘든 겨울날, 나는 멍하니 있어

It must have been love but it's over now.
그것은 틀림없이 사랑이었지만 이제 끝났어
It must have been good but I lost it somehow.
그것은 틀림없이 좋았지만 난 왜인지 잃어버렸어
It must have been love but it's over now,
그것은 틀림없이 사랑이었지만 이제 끝났어
It's where the water flows, it's where the wind blows.
그것은 물이 흐르는 곳, 그것은 바람이 불어오는 곳

It must have been love but it's over now.
그것은 틀림없이 사랑이었지만 이제 끝났어
It must have been good but I lost it somehow.
그것은 틀림없이 좋았지만 난 왜인지 잃어버렸어
It must have been love but it's over now.
그것은 틀림없이 사랑이었지만 이제 끝났어
From the moment we touched, 'til the time had run out.
우리가 감정적이 된 순간부터, 시간이 다 될 때까지

Yeah, it must have been love but it's over now.
그래, 그것은 틀림없이 사랑이었지만 이제 끝났어
It was all that I wanted, now I'm living without.
그것은 내가 원했던 모든 것, 이제 난 없이도 살아가고 있어
It must have been love but it's over now,
그것은 틀림없이 사랑이었지만 이제 끝났어
It's where the water flows, it's where the wind blows.
그것은 물이 흐르는 곳, 그것은 바람이 불어오는 곳

but it's over now
이제 끝났어
No, no, no
(It must have been love)
그것은 틀림없이 사랑이었지만
(But it's over now) but it's over now
이젠 끝났어, 끝나 버렸어
No, no, no

반응형