영화《레 미제라블(Les Miserables, 2012)》
[킹스 스피치]를 연출해서 83회 아카데미상 감독상을 받은 톰 후퍼가 감독을 맡고 휴 잭맨, 러셀 크로, 앤 해서웨이, 아만다 사이프리드 등 초호화 출연진으로 개봉 전부터 화제가 됐던 영화이다. 한국에서만 590만명의 관객을 동원해 개봉한 실사 뮤지컬 영화중 최고 흥행성적을 기록했다.
영화 《레미제라블》는 [오페라의 유령], [캣츠], 그리고 [미스 사이공]와 함께 세계 4대 뮤지컬이라 불리는 [레미제라블]을 영화화한 작품이다. 현장에서 실시간으로 녹음된 배우들의 노래는 70인의 오케스트라가 만들어낸 장엄한 반주가 덧입혀져 실제 뮤지컬 보다 더 웅장하고 압도적인 사운드를 선사한다.
여기에 각기 뮤지컬 배우로서도 활발한 활동을 해온 휴 잭맨, 앤 해서웨이, 러셀 크로우, 아만다 사이프리드, 그리고 헬레나 본햄 카터는 노래와 연기를 모두 완벽하게 소화하며 영화 <레미제라블> 속 감동을 녹여 내고 있다.
피겨의 여왕 김연아가 선택한 화제의 그 노래! 'One Day More', 'On My Own', 앤 해서웨이의 애절한 목소리 'I Dreamed A Dream' ,영화에서만 만날 수 있는 휴 잭맨만을 위한 스페셜 솔로곡 ‘Suddenly’, 가슴이 벅차오르는 멜로디 ‘Do You Hear The People Sing? 까지 주옥같은 음악들이 영화를 보는 내내 관객들의 심경을 울린다.
세월이 흘러 프랑스 국민들은 다시 자유를 갈구하게 되고 제2의 프랑스혁명이 언제 발발할지 모르는 상황이 된다. 코제트는 양아버지 장발장과 함께 시내에 나갔다가 마리우스라는 귀족출신 사회운동가 청년과 눈이 마주치며 사랑의 감정이 싹튼다. 새로운 세상을 꿈꾸는 젊은이들, 그들의 의도를 파괴하려 시위대에 잠입하는 자베르, 프랑스를 탈출하려는 장발장, 기약 없는 헤어짐을 슬퍼하는 마리우스와 코제트, 그리고 마리우스를 잃게 되는 슬픔으로 가득 찬 에포닌 등. 이들 모두는 각자 서로 다른 생각으로 내일을 맞이한다. 여기서 유명한 중창곡 ‘원 데이 모어(One day more)'가 나온다. 김연아 선수가 2013년 세계선수권대회에서 피겨스케이팅 배경음악으로 선택하기도 했다.
One Day More
[Jean Valjean]
One day more
내일이 오면
Another day, another destiny
새로운 하루, 새로운 운명이 시작되네
This never-ending road to Calvary*
끝없는 속죄의 길
These men who seem to know my crime
내 죄를 아는 이는
Will surely come a second time
반드시 쫓아오리라
One day more!
내일이 오면
[Marius]
I did not live until today
오늘까지 살아도 산 게 아니었네
How can I live when we are parted?
우리 헤어지면 어찌 살아가야 하나
[Jean Valjean]
One day more
내일이 오면
[Marius & Cosette]
Tomorrow you'll be worlds away
내일이면 그대는 저 멀리 사라지겠죠
And yet with you my world has started!
내 인생은 그대를 만나 막 시작됐는데
[Eponine]
One more day all on my own
나 홀로 보낼 또 다른 내일
[Marius & Cosette]
Will we ever meet again?
우리 다시 만날 수 있을까요
[Eponine]
One more day with him not caring
그에게는 안중에도 없는 나의 내일
[Marius & Cosette]
I was born to be with you
난 그대와 함께하기 위해 태어났는데
[Eponine]
What a life I might have known
어쩌면 이미 각오한 인생이니
[Marius & Cosette]
And I swear I will be true
맹세컨대 당신께는 진심만을 보이겠어요
[Eponine]
But he never saw me there!
그럼에도 그는 나를 봐주지 않네
[Enjolras]
One more day before the storm!
폭풍우가 몰아치기 하루 전!
[Marius]
Do I follow where she goes?
그녀를 따라가야 하나?
[Enjolras]
At the barricades of freedom
자유의 바리케이드에서
[Marius]
Shall I join my brother there?
나의 동지들을 따라야 하나?
[Enjolras]
When our ranks begin to form
우리의 대열이 정리될 때
[Marius]
Do I stay; do I dare?
머물러야 하나, 떠나야 하나?
[Enjolras]
Will you take your place with me?
나와 함께 자리를 지키겠는가?
[Students]
The time is now!
때가 왔다
The day is here!
바로 오늘
[Jean Valjean]
One day more!
내일이 오면
[Javert]
One day more to revolution
혁명 단 하루 전
We will nip it in the bud
우린 그 싹을 미리 잘라야 한다
We'll be ready for these schoolboys
머리에 피도 안 마른 애송이 놈들
They will wet themselves with blood!
피로 물들일 지어니
[Jean Valjean]
One day more!
내일이 오면
[Thernardiers]
Watch 'em run amuck
날뛰도록 내버려 두고
Catch 'em as they fall
쓰러질 때를 노려
Never know your luck when there's a free-for-all
난투가 벌어질 때는 그 누구도 운을 장담할 수 없지
Here a little 'dip'
여기서 슬쩍
There a little 'Touch'
저기서 슬쩍
Most of them are goners
어차피 죽을 놈들
So they won't miss much!
돈 좀 잃어봤자지
[Students: 1]
One day to a new beginning
새로운 시작까지 단 하루
[Students: 2]
Raise the flag of freedom high!
자유의 깃발을 높이 게양하라
[Students: 1]
Every man will be a king!
모든 이가 왕이 될 지어니
[Students: 2]
Every man will be a king!
모든 이가 왕이 될 지어니
[Students: 1]
There's a new world for the winning
승리를 쟁취하면 새 시대가 열리리라
[Students: 2]
There's a new world to be won!
승전고를 울리면 새 시대가 열리리라
[Students]
Do you hear the people sing?
민중들의 노래가 들리는가?
[Marius]
My place is here
난 이곳에서
I fight with you
너희들과 함께 싸우리
[Jean Valjean]
One day more!
내일이 오면
[Marius & Cosette]
I did not live until today
난 오늘까지 살아도 산 게 아니었네
[Eponine]
One more day all on my own
나 홀로 보낼 또 다른 내일
[Marius & Cosette]
How can I live when we are parted?
우리 헤어지면 어찌 살아가야 하나
[Javert]
We will join these people's heroes
우리는 저 민중들의 영웅들 사이로 침투할 것이다
We will follow where they go
저들의 길을 따라가
We will learn their little secrets
비밀을 캐낼 것이다
We will know the things they know
저들의 정보가 무엇이든 놓치지 않도록
[Jean Valjean]
One day more!
내일이 오면
[Marius & Cosette]
Tomorrow you'll be worlds away
내일이면 그대는 저 멀리 사라지겠죠
[Eponine]
What a life I might have known
어쩌면 이미 각오한 인생이니
[Marius & Cosette]
And yet with you my world has started!
내 인생은 그대를 만나 막 시작됐는데
[Javert]
One day more to revolution
혁명 단 하루 전
We will nip it in the bud
우린 그 싹을 미리 잘라야 한다
We'll be ready for these schoolboys
머리에 피도 안 마른 애송이 놈들
[Thernardiers]
Watch 'em run amuck
날뛰도록 내버려 두고
Catch 'em as they fall
쓰러질 때를 노려
Never know your luck when there's a free-for-all
난투가 벌어질 때는 그 누구도 운을 장담할 수 없지
[Jean Valjean]
Tomorrow we'll be far away
내일이면 멀리 떠나리
[Jean Valjean & Javert]
Tomorrow is the judgement day
내일이면 심판의 날이 오리라
[Everybody]
Tomorrow we'll discover
내일이 오면
What out God in Heaven has in store!
신의 뜻을 알게 되리라
One more dawn!
새벽이 지나면
One more day!
하루만 지나면
One day more!
내일이 오면
영화《레 미제라블(Les Miserables)》
OST 전곡 감상