
▒ 영화 <보헤미안 랩소디>는 소외된 아웃사이더에서 록밴드 퀸의 전설이 되기까지의 프레디 머큐리를 그려내고 있다. 특히 그의 고뇌와 방황, 밴드 멤버들과의 갈등 등 섬세한 내면 묘사가 명곡들과 어우러지며 잠시 안식하고 있던 퀸과 프레디 머큐리의 음악에 생기를 불어넣었다. 진성성이 담긴 스토리가 퀸의 음악을 만나 감동의 시너지를 완성하여 영화의 흥행을 만들어낸 셈이다.
영화 <보헤미안 랩소디> 열풍과 함께 동명의 'Bohemian Rhapsody' 노래는 물론 영화에 등장했던 퀸의 'I Was Born To Love You', 'Don't Stop Me Now', 'We Are The Champions', 'We Will Rock You', 'Love of My Life' 등 34곡의 명곡들도 각종 음원 차트상위권 포진하며 퀸의 위용을 드러냈다. OST 앨범을 향한 사랑 역시 뜨겁다.
I've paid my dues
난 어려움을 견뎌 왔어
Time after time
몇 번이고 계속해서
I've done my sentence
벌도 다 받았지
But committed no crime
죄를 지은 것도 아닌데
And bad mistakes
나쁜 실수들을
I've made a few
몇 번 해 왔고
I've had my share of sand kicked in my face
괴롭힘도 많이 당했지만
But I've come through[2]
결국 버텨 냈어
(And I need to go on and on, and on, and on)
(그리고 난 계속, 계속, 계속 나아가야 해)
We are the champions, my friends
우리는 승리자야, 친구들이여
And we'll keep on fighting[3] 'til the end
끝까지 계속 싸워보자
We are the champions
우리는 승리자야
We are the champions
우리는 승리자야
No time for losers
패자 따위는 없어
'Cause we are the champions
이 세상의 우리 모두가
Of the world
승리자니까[4]
I've taken my bows
나는 인사를 하고
And my curtain calls
커튼콜도 마쳤어
You brought me fame and fortune and everything that goes with it
여러분에게 부와 명예, 그에 걸맞은 모든 걸 받았어
I thank you all
모두들 고마워
But it's been no bed of roses
하지만 안락하지도 못했고[5]
No pleasure cruise
즐거운 여정도 아니었지
I consider it a challenge before the whole human race
그건 온 인류에게 주어진 시련이라고 생각해
And I ain't gonna lose
그러니 난 지지 않을 거야
(And I need to go on and on, and on, and on)
(그리고 난 계속, 계속, 계속 나아가야 해)
We are the champions, my friends
우리는 승리자야, 친구들이여
And we'll keep on fighting 'til the end
우린 끝까지 싸워 나갈 거야
We are the champions
우리는 승리자야
We are the champions
우리는 승리자야
No time for losers
패자 따위는 없어
'Cause we are the champions
이 세상의 우리 모두가
Of the world
승리자니까
We are the champions, my friends
우리는 승리자야, 친구들이여
And we'll keep on fighting 'til the end, oh
우린 끝까지 싸워 나갈 거야, 오
We are the champions
우리는 승리자야
We are the champions
우리는 승리자야
No time for losers
패자 따위는 없어
'Cause we are the champions
우리 모두가 승리자니까