클래식음악감상/모차르트 244

모차르트 : 오페라《돈 조반니》중 "돈 조반니의 세레나데 (Deh, vieni alla finestra)" [Samuel Ramey, Simon Keenlyside, 김주택]

Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 Don Giovanni, K. 527 / Act 2 - "Deh! vieni alla finestra" 돈나 엘비라의 하녀에게 눈독을 들인 돈 죠반니는 레포렐로와 옷을 바꿔입고, 돈나 엘비라를 꼬여내 데리고 가게한다. 그리고는 만돌린을 들고 혼자 집에 남은 하녀에게 달콤한 세레나데를 보낸다. 만돌린을 모사한 현의 피치카토 반주가 이 노래의 달콤함을 한층 붇독운다. 흔히 돈 지오반니의 세레나데라고 하며, 리사이틀에서 자주 듣는 레파토리이다. Deh, vieni alla finestra, o mio tesoro, 오,사랑하는 이여,창가로 와주오 Deh, vieni a consolar il pianto mio. 오,여기로와서 내 슬픔을 없애주오..

모차르트 : 오페라《돈 조반니》중 "때려주세요, 네, 때려 주세요 착한 마제토" [Cecilia Bartoli, Patrizia Pace]

Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 Don Giovanni, K.527 / Act 1 - "Batti, batti, o bel Masetto" 돈 지오반니의 유혹에 빠져 따라갔던 체를리나를 원망하며 투덜거리는 마제토, 그의 비위를 맞추어 사나이의 마음을 교묘하게 녹이는 체를리나의 유명한 아리아이다. 곡은 2부로 나뉘었으며 마제토에게 비는 전반부와 기쁨에 넘쳐 사랑을 속삭이는 후반부로 이루어졌다. 이 아리아는 후반부이다. 노래를 아로새기는 첼로의 반주가 이루 말할 수 없이 아름답다. '나를 때려 주세요 마제토님, 이 불쌍한 체를리나를'이라고 체를리나가 노래 한다. 마제토는 알면서도 체를리나에게 지고 말지만 돈 지오반니가 다시나타나자 체를리나는 도망갈 곳을 찾게되고 마제토는 당..

모차르트 : 오페라《돈 조반니》중 "샴페인의 노래(Fin ch'han dal vino)" [Simon Keenlyside, Thomas Allen, Cesare Siepi]

Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 Don Giovanni, K.527 / Act 1 - "Fin ch'han dal vino" 체를리나를 유혹하려다 실패한 돈 죠반니가 악을 쓰는 돈나 엘비라를 잘 따돌리고 체를리나와 마을 사람들을 자기 저택에 무난히 끌어들인 레포렐로의 공을 치하하며 부르는 호쾌한 삼페인의 노래이다. '술이 취하면 다음에는 춤을 추자. 거리의 여자들을 모두 데려와라. ...그 사이 나는 상대를 가릴 것 없이 내일 아침까지는 명부에 10명은 추가시켜야한다'라는 내용이다. Finch' han del vino calda la testa, Una gran festa fa' preparar. Se trovi in piazza qualche ragazza, Teco ..

모차르트 : 오페라《돈 조반니》중 "그녀 마음의 평안을 위하여" [Luciano Pavarotti, Juan Diego Flórez, Rolando Villazón]

Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 Don Giovanni, K.527, Act I Scene 14: Dalla sua pace 돈 조반니에서 주인공과 정반대되는 성격을 지닌 인물이 돈 오타비오이다. 그는 오직 약혼녀가 원하는 대로 생각하고 움직일 뿐이다. 돈나 안나의 보복 요구에도 두말없이 선 듯 응한다. 프라하 초연때에는 없던 곡이다. 빈 초연시 테너의 불만으로 Mi tradi quell'alma ingrata 대신 이곡을 부르게 했으나 현재는 2곡 모두 부르게 된다. 오타비오는 '그대 행복에 내 행복도 달렸다. 그래 기쁨은 나의 기쁨, 그대 괴로움은 나의 괴로움'이라고 노래하고 퇴장한다. Dalla sua pace la mia dipende Quel che a lei ..

모차르트 : 오페라《돈 조반니》중 "내 명예와 아버지를 빼앗은자" [Joan Sutherland, Sharon Sweet]

Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 Don Giovanni, K. 527, Act 1 Scene 13: No. 10b, Aria "Or sai chi l'onore" (Donna Anna) 돈나 안나는 엘비라의 뒤를 이어 돈 죠반니가 퇴장할 때 남긴 목소리에 지난밤 자기를 겁탈하려던 그 남자가 돈 지오반니임을 깨닫고 그날 있었던 자초지종을 오타비오에게 설명하고... 돈 지오반니의 손에서 필사적으로 반항 그에게서 도망쳤다고 말한 후 내 명예를 빼았으려고 한 자, 아버지를 빼앗아간 자에게 복수를 해주세요'라고 오타비오에게 부탁 복수를 다짐하며 부르는 아리아. Or sai chi l'onore Rapire a me volse, Chi fu il traditore Che il pa..

모차르트 : 오페라《돈 조반니》중 "자 우리 손에 손을 맞잡고(Là ci darem la mano)" [Simon Keenlyside · Patrizia Pace, Cecilia Bartoli · Bryn Terfel, Eberhard Wächter · Graziella Sciutti]

Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 Don Giovanni, K. 527, Act 1 Scene 9: No. 7, Duettino, "Là ci darem la mano" (Don Giovanni, Zerlina) 결혼식을 앞둔 시골 처녀 체를리나를 유혹하며 별장으로 이끌고 들어가며 부르는 2중창이다. 둘이 남게 되자 체를리나같이 아름다운 분이 저런 시골뜨기의 신부가 되어서는 안된다며 그녀를 유혹하는 돈 죠반니. 계속 유혹하는 말에 차츰 마음이 그에게 기울어가는 체를리나. 결국 감미로운 선율로 '자, 서로 손을 잡읍시다, 바로 저기, 자 가자, 체를리나'라고 돈 죠반니가 노래하기 시작하고, 망설이던 체를리나도 마침내 굴복, 돈 죠반니의 '가자'라는 말에 '가요'로 답하며 행..

모차르트 : 오페라《돈 조반니》중 "카탈로그의 노래" [Giuseppe Taddei, Simone Alaimo, Ferruccio Furlanetto]

Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 Don Giovanni, K. 527, Act I: Aria: Madamina, il catalogo e questo 수작을 건 여자가 지난날 3일 동안만 함께 살고 버린 여자 돈나 엘비라임을 알고 곧 도망쳐 버린 주인을 대신하여 렐포랄로가 '돈 죠반니의 애인이 이렇게 많습니다요'하고 바람피운 여자의 명단을 쭉 읽어 내려가며 펼처 보이는, 유쾌하고 인기있는 아리아다. 당시 돈 조반니의 나이는 22세 정도이며 이 아리아로 미루어 보아 그 때까지 겪은 여자의 수가 2000명 이상이나 되므로 결국 그는 사춘기 이후 매 주말마다 3.9명의 여자와 잠자리를 나눠었으리라는 결론이다. Giuseppe Taddei · Philharmonia Orches..

모차르트 : 오페라《돈 조반니》서곡 [Herbert von Karajan, Carlo Maria Giulini]

Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 Don Giovanni, K.527 - Overture 오페라《돈 조반니》 작곡 : 1787년 Wolfgnag Amadeus Mozart (1756-1791) 대본 : Lorenzo da ponte (이탈리아어) 초연 : 1787년 10월 29일 오페라극장, 프라하. 연주시간 : 제1막85분, 제2막 80분 돈 조반니를 모차르트는 '드림마 지오코소'라고 불렀다. 희극과 비극을 아울러 갗춘 오페라라는 뜻이다. 돈 조반니와 그의 하인 레포렐로가 벌이는 갖가지 우스운 엽색 행각과는 달리, 주인공의 굽힐 줄모르는 대담하고 뻔뻔한 언행은 특유의 매력을 발산한다. 그리고 어쩔수 없는 인간의 속성을 여러 등장인물을 통해 다채롭게 표현하여 그들 모두가 ..

모차르트 : 오페라《돈 조반니》[Freiburger Barockorchester · René Jacobs]

Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 Don Giovanni, K. 527 빈에서는 자기의 오페라가 별로 환영받지 못하고 있던 상황에서 1787년 1월 11일 그의 전작 오페라 "피가로의 결혼"의 대성공 이후 "피가로 이외의 오페라는 없고 하나에서 열까지 모두 피가로뿐이었던" 프라하로 들어선 것은 프라하 극장 지배인 본디니(Pasquale Bondini)과 두섹(Frantisek, Josepha Dusek) 부부로부터 초대때문이었다. 이 여행에서 모차르트는 38번 교향곡 "프라하"를 손수 초연하고 본디니로부터 100두카트의 사례를 조건으로 새로운 오페라 작곡의 의뢰를 받아들고 2월말경 빈으로 돌아온다. 이렇게 시작된 "돈 죠반니"의 대본은 전작과 마찬가지로 비인 제실 극장에서..

모차르트 : 오페라《돈 조반니》[Philharmonia Orchestra · Carlo Maria Giulini]

Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 Don Giovanni, K. 527 빈에서는 자기의 오페라가 별로 환영받지 못하고 있던 상황에서 1787년 1월 11일 그의 전작 오페라 "피가로의 결혼"의 대성공 이후 "피가로 이외의 오페라는 없고 하나에서 열까지 모두 피가로뿐이었던" 프라하로 들어선 것은 프라하 극장 지배인 본디니(Pasquale Bondini)과 두섹(Frantisek, Josepha Dusek) 부부로부터 초대때문이었다. 이 여행에서 모차르트는 38번 교향곡 "프라하"를 손수 초연하고 본디니로부터 100두카트의 사례를 조건으로 새로운 오페라 작곡의 의뢰를 받아들고 2월말경 빈으로 돌아온다. 이렇게 시작된 "돈 죠반니"의 대본은 전작과 마찬가지로 비인 제실 극장에서..

모차르트 : 오페라《피가로의 결혼》중 "사랑의 신이여 위로를 주소서(Porgi amor)" [Gundula Janowitz]

Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 2 - "Porgi amor" ​2막의 첫 장면에 등장하는 백작 부인의 아리아이다. 3막에 등장하는 ‘좋았던 시절은 어디에(Dove Sono)’와 함께 백작 부인의 서정적이고 아름다운 아리아로 꼽힌다. “사랑의 신이여, 나의 눈물과 한숨을 위해 위로를 주소서. 남편의 사랑을 돌려주소서. 그렇지 않으면 차라리 죽음을 주소서”라는 애절한 가사를 수놓는 멜로디는 자신에 대한 사랑이 식어버린 백작에 대한 야속한 마음과 사랑을 잃은 자신의 신세를 한탄하는 백작 부인의 간절한 마음을 잘 표현하고 있다. Gundula Janowitz · Orchester der Deutschen Oper Ber..

모차르트 : 오페라《피가로의 결혼》중 "저녁 바람이 부드럽게(Sull'aria... Che soave zeffiretto)" [Edith Mathis · Gundula Janowitz]

Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 Le nozze di Figaro, K. 492 / Act 3 - "Sull’aria ... Che soave zeffiretto" 영화 《쇼생크 탈출》에서 주인공 '듀프레인'이 소장과 간수들이 들어 오지 못하게 문을 잠그놓고 이 아름다운 音樂을 심신이 지친 동료죄수들에게 틀어주고는, '이태리 노래 가사가 뭐라고 떠들든 알 바 없다..'고 혼자 비스듬히 누워 중얼거리는데 이 때 튼 음악이 모차르트가 작곡한 피가로의 결혼중 편지이중창인데, 원 제목은 "저녁바람이 부드럽게(Che soave zeffiretto)"입니다 저녁 바람이 부드럽게 (Che soave zeffiretto )는 제 3막에서 알마비바 백작부인(로지나)이 부르는 대로 스잔나..

모차르트 : 오페라《피가로의 결혼》중 "아름다운 그 시절은 어디에(Dove Sono)" [Cecilia Bartoli · Renée Fleming]

Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 3 - "E Susanna non vien!... Dove sono i bei momenti" 백작의 사랑을 잃은 백작 부인은 혼자서 외롭게 지난 시절을 반추한다. 지난 시절의 아름다움과 빛나던 사랑의 맹세를 추억하지만 희망의 마음도 숨기지 않는다. 아름답고 훈훈한 기운으로 가득한 곡이다. Cecilia Bartoli · Wiener Kammerorchester · György Fischer Renée Fleming · London Symphony Orchestra · Sir Georg Solti

모차르트 : 오페라《피가로의 결혼》중 "그대여 아는가 사랑이 무엇인지(Voi che sapete)" [Tatiana Troyanos · Lucia Popp]

Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 Le nozze di Figaro / Act 2 - "Voi che sapete" 피가로의 결혼 제2막 - 백작부인의 침실 피가로는 백작이 바람 피우는 것을 막기 위해 백작부인에게 계획을 이야기한다. 남편의 사랑이 식어진 것을 슬퍼하는 백작부인은 유명한 카바티나를 노래한다. "사랑의 신이여 원하옵건데 남편의 사랑을 돌려주옵소서(Porgi amor qualche ristoro al mioduolo)." 스잔나가 등장하는데 뒤따라 피가로가 들어와 백작의 들뜬 마음에 못을 박는 묘안을 생각한다. 세 사람은 힘을 합쳐서 백작을 골려 주기로 약속한다. 백작에게는 부인이 밀회를 한다는 거짓 편지를 내어 백작으로 하여금 질투심을 일으키게 하고 케르비노..

모차르트 : 오페라 《피가로의 결혼》중 "이제는 날지 못하리(Non più andrai)" [Hermann Prey]

Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 1Le nozze di Figaro, K. 492 / Act 1 - "Non più andrai" ​오페라 '피가로의 결혼'의 1막 6장에서 피가로가 부르는 아리아입니다. 알마비바 백작의 심부름꾼 케루비노를 향한 피가로의 코믹한 이별의 시를 흥겹고 경쾌하게 행진곡풍 리듬으로 표현한 것입니다. Hermann Prey · Orchester der Deutschen Oper Berlin · Karl Böhm Non più andrai, farfallone amoroso, notte e giorno d'intorno girando; delle belle turbando il riposo Narcisetto, Adoncino d'amor. (bis..

모차르트 : 오페라 《피가로의 결혼》중 "나도 나를 알 수가 없어(Non so più cosa son cosa faccio)" [Cecilia Bartoli]

Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 Le nozze di Figaro, K.492 / Act 1 - "Non so più cosa son, cosa faccio" 1막에서 저택의 모든 여성을 좋아하는 사춘기 소년 케루비노는 여자만 보면 자제가 되지 않는 사춘기 소년의 들뜬 심정을 담은 아리아 -나두 알 수가 없어-를 부른다. Cecilia Bartoli · Wiener Kammerorchester · György Fischer

모차르트 : 오페라 《피가로의 결혼(Le Nozze di Figaro)》서곡 [Karl Böhm · Erich Kleiber · René Jacobs]

Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 Le nozze di Figaro, K. 492 - Overture 모차르트는 모두 21곡의 오페라를 작곡하였는데 그 중 3대 걸작 중의 하나가 바로 피가로의 결혼으로 1786년 초연 되었다. 피가로 결혼의 서곡은 소나타 형식으로 발랄하면서도 재치와 유머를 잘 표현한 곡으로 현악기의 속삭이듯 질주하는 빠른 흐름은 극의 내용이 어떻게 전개될 것인지를 연상할 수 있게 한다. 프레스토 D장조 4/4박자로서 경쾌한 제크벤츠풍의 움직임이 전체를 지배하여 오페라 부파 의쾌활하고 들뜬 듯한 기분을 나타낸다. 이에 대해서 제1바이올린과 파곳으로 제시되는 선율은 약간 대조적인 움직임을 보이며 경과 악구를 거쳐 거의 전체가 반복된다. Mozart : Le ..

모차르트 : 오페라 《피가로의 결혼(Le Nozze di Figaro)》 [English Baroque Soloists · John Eliot Gardiner]

Le nozze di Figaro, K.492 Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 Bryn Terfel ・ Alison Hagley ・ Rodney Gilfry ・ Hillevi Martinpelto ・ The Monteverdi Choir ・ The English Baroque Soloists ・ John Eliot Gardiner 피가로의 결혼(Le Nozze di Figaro), K.492 1782년에 작곡가 파이지엘로가 발표한 [세비야의 이발사](파이지엘로의 작품보다 훨씬 유명한 로시니의 [세비야의 이발사](1816)는 훗날의 리메이크 작품입니다)가 장기 흥행에 성공하자 모차르트는 그 인기에 힘입어 성공해 볼 계획으로 '이발사' 원작자인 보마르셰의 속편 [피가로의 결..

모차르트 : 오페라 《피가로의 결혼(Le Nozze di Figaro)》 [London Philharmonic Orchestra · Sir Georg Solti]

Le nozze di Figaro, K.492 Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 Samuel Ramey · Lucia Popp · Jane Berbié · Kiri Te Kanawa · Sir Thomas Allen · Frederica von Stade · London Philharmonic Orchestra · Sir Georg Solti 01. Overture 02. Act 1 - "Cinque... deci... venti..." - "Cosa stai misurando" 03. Act 1 - "Se a caso Madama" - "Or bene, ascolta, e taci" 04. Act 1 - "Bravo, signor padrone...Se vuol ball..

모차르트 : 오페라 《피가로의 결혼(Le Nozze di Figaro)》 [Orchester der Deutschen Oper Berlin · Karl Böhm]

Le nozze di Figaro, K.492 Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 Edith Mathis · Gundula Janowitz · Dietrich Fischer-Dieskau · Hermann Prey · Orchester der Deutschen Oper Berlin · Karl Böhm 01. Overture 02. Act 1 - "Cinque... dieci... venti..." 03. Act 1 - "Cosa stai misurando" 04. Act 1 - "Se a caso Madama la notte ti chiama" 05. Act 1 - "Or bene, ascolta, e taci" 06. Act 1 - "Bravo, Signor padron..

모차르트 : 오페라 《피가로의 결혼(Le Nozze di Figaro)》 [Wiener Philharmoniker · Erich Kleiber]

Le nozze di Figaro, K.492 Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 Alfred Poell - Il Conte di Almaviva Lisa della Casa - La Contessa Hilde Gueden - Susanna Cesare Siepi - Figaro Suzanne Danco - Cherubino Hilde Rösse-Majdan - Marcellina Fernando Corena - Bartolo Murray Dickie - Basilio Wiener Staatsopernchor Wiener Philharmoniker Erich Kleiber 01. Ouvertura 02. Atto Primo: Cinque...Dieci...Venti...Tr..

모차르트 : 오페라 《마술피리》중 " 파-파-파-파-파-파-파파게나(Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Papagena!)" (파파게노와 파파게나의 이중창) [Rolando Villazón · Regula Mühlemann/Hermann Prey · Renate Holm]

Die Zauberflöte, K.620 / Act 2 - "Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Papagena!" Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 새잡이 파파게노는 [마술피리] 에서 극의 재미를 배가시키는 코믹한 캐릭터이다. 파파게노는 자신처럼 새의 형상을 한 천생배필 파파게나를 만나지만 사원의 시험을 겪는 중 헤어지고 만다. 절망한 파파게노가 스스로 목숨을 끊으려는 순간 마법의 힘에 의해 다시 파파게나가 나타나고 두 사람은 감격적으로 재회의 기쁨을 나눈다. 너무나 기쁜 나머지 서로의 이름을 수없이 더듬는 재치 만점의 이중창이다 Papageno Papagena! pa - pa - pa, pa - pa - pa pa - pa - pa - pa,pa - pa - pa - pa..

모차르트 : 오페라 《마술피리》중 "지옥의 복수심이 내 마음에 끓어오르고(Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen)" (밤의 여왕 아리아) [Diana Damrau/조수미/Roberta Peters/Lucia Popp]

Die Zauberflöte, K. 620 / Act 2 - "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen" Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 지옥의 복수심이 내 마음에 끓어오르고(Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen)는 볼프강 아마데우스 모차르트의 오페라 《마술피리》에 나오는 밤의 여왕의 두 번째 아리아이다. 복수의 아리아(Rachearie)라는 별칭을 가진 이 아리아는 흔히 밤의 여왕 아리아(Arie der Königin der Nacht)라고 불리는데, 사실 밤의 여왕 역을 맡은 배우는 이미 1막에서 종결부의 풍부한 콜로라투라로 유명한 아리아인 '떨지 말거라, 나의 사랑하는 아들'(O zittre nicht, ..

모차르트 : 오페라 《마술피리》중 "오 이시스와 오시리스의 신이여 (O Isis und Osiris)" [Franz Crass]

Die Zauberflöte, K.620 / Zweiter Aufzug - "O Isis und Osiris" Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 모짜르트(Wolfgang Amadeus Mozart)의 오페라 마술피리 Die Zauberflote에 나오는 베이스 자라스트로의 아리아, "오, 이시스와 오시리스의 신이여(O Isis und Osiris)"이다. 가공의 시대 이집트를 배경으로 한 오페라 마술피리는 지혜의 세계를 지배하는 '자라스트로'와 어둠의 세계를 지배하는 "밤의 여왕"간의 대립을 보여준다. 2막 초반...자라스트로는 사제들과 함께 왕자 타미노에게 시험을 내리기로 결정한다. 시련을 겪으러 떠나는 타미노와 파파게노를 위해 자라스트로는 신께 기도한다. "오, 이시스..

모차르트 : 오페라 《마술피리》중 "이 마술 피리의 힘은 대단하지 않은가(Wie stark ist nicht dein Zauberton)" [Fritz Wunderlich]

Die Zauberflöte, K.620 / Erster Aufzug - "Wie stark ist nicht dein Zauberton" Wolfgang Amadeus Mozart, 1756 ~ 1791 오페라 마술피리 1막 마지막에 나오는 타미노의 아름다운 아리아입니다. Wie stark ist nicht dein Zauberton! Weil , holde Flöte, holde Flöte Durch dein Spielen Selbst wilde Tiere Freude fühlen. Wie stark ist nicht dein Zauberton! Weil , holde Flöte, durch dein Spielen Weil , holde Flöte, durch dein Spielen Selbst wi..