본문 바로가기
클래식음악/기타작곡가

구노 : 오페라 〈파우스트〉 [Orchestre du Théâtre National de l'Opéra de Paris · André Cluytens]

by 想像 2024. 8. 21.
반응형

Faust

Charles Gounod, 1818 ~ 1893


 

Tracklist

 

1. Act 1: Introduction
2. Act 1: "Rien ! En vain j'interroge" (Faust)3
3. Act 1: "Ah ! Paresseuse fille qui sommeille encor !" (Chœur, Faust)
4. Act 1: "Mais, ce Dieu, que peut-il pour moi ?" (Faust)
5. Act 1: "Me voici !" (Méphistophélès, Faust)
6. Act 1: "Je veux un trésor qui les contient tous !" - "A moi les plaisirs" (Méphistophélès, Faust)
7. Act 1: "Ô merveille !" (Méphistophélès, Faust)
8. Act 1: "Viens !" - "Je la reverrai ?" (Méphistophélès, Faust)
9. Act 2: "Vin ou bière" - "Jeune adepte du tonneau" (Chœur, Wagner)
10. Act 2: "Ô sainte médaille, qui me viens de ma soeur" (Valentin, Wagner, Siebel, Chœur)
11. Act 2: "Avant de quitter ces lieux" (Valentin)
12. Act 2: "Allons, amis ! point de vaines alarmes !" (Wagner, Chœur)
13. Act 2: Ronde du veau d'or. "Le veau d'or est toujours debout" (Méphistophélès, Chœur)
14. Act 2: "Merci de ta chanson !" (Chœur, Valentin, Wagner, Méphistophélès, Siebel)
15. Act 2: "De l'enfer qui vient émousser nos armes" (Valentin, Wagner, Siebel, Chœur)
16. Act 2: "Nous nous retrouverons, mes amis !" (Méphistophélès, Faust)
17. Act 2: "Ainsi que la brise légère" (Chœur, Méphistophélès, Faust, Siebel)
18. Act 2: "Ne permettrez-vous pas ma belle demoiselle" (Faust, Marguerite, Siebel, Méphistophélès, Chœur)
19. Act 3: Introduction
20. Act 3: "Faites-lui mes aveux" (Siebel)
21. Act 3: "C'est ici ?" (Faust, Méphistophélès, Siebel)
22. Act 3: "Attendez-moi là, cher docteur !" (Faust, Méphistophélès)
23. Act 3: "Quel trouble inconnu me pénètre !" (Faust)
24. Act 3: "Salut ! demeure chaste et pure" (Faust)
25. Act 3: "Alerte ! La voilà !" (Méphistophélès, Faust)
26. Act 3: "Je voudrais bien savoir" - Chanson. "Il était un roi de Thulé" (Marguerite)
27. Act 3: "Un bouquet !" - Air des bijoux. "Ô Dieu ! Que de bijoux !" (Marguerite)
28. Act 3: "Seigneur Dieu, que vois-je !" (Marthe, Marguerite)
29. Act 3: "Dame Marthe Schwerlein, s'il vous plaît ?" (Méphistophélès, Marthe, Marguerite, Faust)
30. Act 3: "Prenez mon bras un moment !" (Faust, Marguerite, Méphistophélès, Marthe)
31. Act 3: "Eh quoi ! toujours seule ?" (Méphistophélès, Marthe, Marguerite, Faust)
32. Act 3: "Il était temps !" (Méphistophélès)
33. Act 3: "Il se fait tard ! adieu !" (Marguerite, Faust)
34. Act 3: "Ô nuit d'amour, ciel radieux !" (Marguerite, Faust)
35. Act 3: "Tête folle !" - "Tu nous écoutais ?" (Méphistophélès, Faust, Marguerite)
36. Act 4: Introduction
37. Act 4: "Seigneur, daignez permettre à votre humble servante" - "Souviens-toi du passé" (Marguerite, Méphistophélès, Chœur)
38. Act 4: "Quand du Seigneur le jour luira" - "Seigneur, accueillez la prière" (Chœur, Marguerite, Méphistophélès)
39. Act 4: "Déposons les armes !" (Chœur, Valentin, Siebel)
40. Act 4: "Gloire immortelle" (Chœur)
41. Act 4: "Allons, Siebel ! Entrons dans la maison !" (Valentin, Siebel)
42. Act 4: "Qu'attendez-vous encore ?" (Méphistophélès, Faust)
43. Act 4: "Vous qui faites l'endormie" (Méphistophélès)
44. Act 4: "Que voulez-vous, messieurs ?" (Valentin, Méphistophélès, Faust)
45. Act 4: "Par ici, par ici, mes amis !" (Marthe, Valentin, Marguerite, Siebel, Chœur)
46. Act 4: "Écoute-moi bien, Marguerite !" (Valentin, Siebel, Marthe, Chœur)
47. Act 5: "Dans les bruyères" (Chœur, Faust, Méphistophélès)
48. Act 5: "Jusqu'aux premiers feux du matin" (Mephistophélès, Chœur, Faust)
49. Act 5, Ballet Music: I. Les Nubiennes
50. Act 5, Ballet Music: II. Adagio
51. Act 5, Ballet Music: III. Danse antique
52. Act 5, Ballet Music: IV. Variations de Cléopâtre
53. Act 5, Ballet Music: V. Les Troyennes
54. Act 5, Ballet Music: VI. Variations du miroir
55. Act 5, Ballet Music: VII. Danse de Phryné
56. Act 5: "Que ton ivresse, ô volupté" (Méphistophélès, Faust)
57. Act 5: Intermezzo
58. Act 5: "Va-t'en ! … Le jour va luire" (Faust, Mephistophélès)
59. Act 5: "Mon cœur est pénétré d'épouvante !" (Faust, Marguerite)
60. Act 5: "Ah ! C'est la voix du bien-aimé !" - "Oui, c'est toi, je t'aime !" (Marguerite, Faust)
61. Act 5: "Alerte, alerte, ou vous êtes perdus !" - "Anges purs" (Méphistophélès, Marguerite, Faust)
62. Act 5: "Sauvée ! Christ est ressuscité !" (Chœur)


독일의 대문호 괴테가 15~16세기 독일의 실존인물인 ‘파우스트 박사’의 전설에 영감을 얻어 60여년에 걸쳐 완성한 [파우스트(1부: 마르그리트, 2부: 헬레네)]는 원초적 본능의 자아와 초월적 자아의 충동, 현세적 향락과 자연탐구, 고대 그리스에 대한 동경 등을 담고 있다. 이러한 괴테의 [파우스트]는 많은 작곡가들에게 영감을 주어, 보이토의 [메피스토펠레], 부조니의 [파우스트 박사], 베를리오즈의 [파우스트의 겁벌], 오펜바흐의 [천국과 지옥] 등 여러 오페라 작품들을 낳았다. 이 중 가장 많이 알려진 것이 1859년 발표된 구노의 [파우스트]로, 이는 괴테 원작 중 1부인 “파우스트와 마르그리트”의 내용을 요약하여 표현하고 있다.

이탈리아 오페라의 세계적인 명성에도 불구하고, 구노의 [파우스트]는 비제의 [카르멘]과 함께 가장 자주 공연되는 대표적 오페라의 하나이다. 1859년 프랑스 테아트르 리리크(Theatre Lyrique)에서 초연된 구노(Charles-François Gounod, 1818~ 1893)의 파우스트는 비록 초연은 실패로 끝나고 말았지만, 몇 번의 개정작업을 통해 1869년 파리 오페라하우스(Le Palais Garnier)에서 재공연되었을 때는 1막 마지막의 왈츠장면 2막 거리의 축제장면, 5막 발푸르기스의 향연 등에, 화려한 발레 장면을 보강하여 “그랜드 오페라”로서의 면모를 갖추게 되었다. 이리하여 1893년 구노가 세상을 떠났을 때는 무려 1천회나 거듭되는 놀라운 공연기록을 남겼으며, 그 후 인기는 프랑스에 국한되지 않고, 영국, 이탈리아, 미국 등 전세계로 뻗어나갔다.

[파우스트]는 카루소의 데뷔 음반을 장식했던 ‘정결한 집’과 같은 서정적인 아름다움으로 충만한 노래가 있는가 하면, 조상의 영원한 영광을 노래하는 ‘병사들의 합창’을 비롯해서 성 체칠리아 미사곡을 연상시키는 장중한 합창이 무대의 열기를 더욱 끓어오르게 하고, 휘황한 색채와 육체의 율동이 물결치는 발레 장면으로 우리의 눈을 현혹시키기도 한다. 그지없이 청순한 여인으로 그려지면서도 탐욕 앞에서는 눈이 흐려져 버려 ‘마르그리트, 너 마저!’라는 탄식을 자아내게 하는 ‘보석의 노래’도 우리를 사로잡지만, 베이스의 저력을 한껏 뽐내는 ‘금송아지의 노래’도 극적인 긴장감을 더욱 고조시킨다. 그리고 우아함과 섬세함이 살며시 나풀거리는 반음계의 교태스러움과 뒤섞이기도 하고, 육감적이고 세속적인 관능미가 종교적인 숭고함으로 승화되기도 한다. 이렇듯 상반되는 여러 세계가 뒤엉키다가 마침내는 영롱한 하프와 함께 울리는 천상의 합창이 구원의 빛으로 무대를 가득 채운다

 

전주곡 Adagio molto

 

명상적인 제 1 부와 제 2 막 발렌틴이 노래하는 카바티나 선율을 연주한다.그리하여 점차 Andante-a-tempo-Largo로 고요하게 끝난다.

 

제 1 막 파우스트의 서재

 

늙은 파우스트 박사는「나는 헛되이 세상을 보냈다. 별은 푸르고 신비의 밤은 깊어간다. 죽음이여 와서 이 번민을 없애 주오」라는 아리아를 노래한 후, 독약이 든 잔을 마시려고 하는데 밖에서 즐거운 처녀들의 합창소리가 들려온다. 파우스트는 우주의 신비를 연구하다가 절망하여 독약을 마시고 죽으려 했던 것이다. 그리하여 그는 신을 저주하며 "오너라, 악마여"하고 고함친다.

이때 메피스토텔레스가 허리에는 긴칼을 차고, 모자에는 깃털을 달았으며, 어깨에는 멋진 외투를 걸치고 나타나 "그대의 소원대로 나 여기 왔노라.왜 놀라는가?"하며 박사의 소원을 말하라고 한다. 그러자 파우스트는 자기가 원하는 것은 부귀도 영화도 아닌 오직 청춘을 갖는 것이 소원이라고 말한다.이 말에 메피스토펠레스는 그 댓가로 지상에서는 파우스트의 제자가 되고, 저승에서는 자기가 상전이 된다는 결의를 한 후 종이를 내밀고 거기에 서명하도록 한다. 계약이 끝나자 메피스토펠레스는 중얼거려 물레질을 하고 있는 아름다운 처녀 마르가리테에게 환상을 보여 준 다음, 젊음 꿈과 생명의 힘이 가득찬 잔을 파우스트에게 준다. 파우스트는 그 잔을 비우자 청년으로 변하여 마르그리트에게 언제 만날 수 있느냐고 묻자 그녀는 오늘이라고 대답한다. 그리하여 두사람은 영원한 청춘을 노래하는 유명한 2 중창 「A moilesplaisirs……」를 부른다.

 

제 2 막 성문 앞의 넓은 뜰(명절의 시장거리)

화려하고 경쾌한 전주곡이 흐르는 가운데 막이 오르면 학생들이 술을 마시며 노래하기 시작한다. 중세 독일의 성밖에 광장으로 시장 왼편에는 주신(酒神) 바카스의 간판을 건 술집이 보인다. 이 광장에는 학생·시골사람·젊은 여인들로서 대혼잡을 이루고 있다. 「술이냐, 맥주냐, 넘치도록 부어라」합창을 하며 술을 마시고 있다. 병사들도 「젊은 처녀와 성벽을 그리고 옛 거리들은 다 같은 것이다.모두 용감한 영웅에게 항복한다」고 합창한다.

반면에 처녀들은 「저기 멋있는 젊은이들이 우리들을 바라보고 있다. 아무리 그들이 대든다 해도 우리는 도망치지 말자」하며 청춘을 구가하는 화답의 합창을 한다. 그곳에 마르그리트의 오빠 발렌틴이 군복을 입고 입대하는 길에 동생을 두고 가는 불안함을 친구 지이벨에게 말하며 돌봐주기를 부탁한다. 그리고 유명한 카바티나「고향을 떠나며 (Avant de quitter ces lieux)」를 노래하는데 내용인즉, 「전쟁터에 나가는 이 몸, 힘껏 싸우고 돌아오겠다.부디 누이동생 마르가리테를 잘 보호해 주시요」라는 것이다. 학생 중 바그너가 발렌틴을 위로하면서 「쥐의 노래(Un rat plus poltron)」를 노래한다.

그때 메피스토펠레스가 파우스트와 함께 나타나 세상은 황금이면 제일이라는 유명한  금송아지의 노래(Le veau d'orest toujours)」를 부른다. 이때 발렌틴은 메피스토펠레스인 줄 모르고 "목마르다"하면서 술을 마시라고 한다. 메피스토펠레스는 바그너와 지이벨의 손금을 보면서  마르그리트에 관해 불길한 말을 하기 때문에 그가 악마라는 것이 알려져 버린다.

그리고 그는 사람들에게 술을 제공하면서 "마르그리트를 위하여"라고 건배한다. 발렌틴은 그 무례한 행동에 격분하여 칼을 빼어 찌르려 하는데 메피스토펠레스가 주위에 원을 긋는 순간 모두 둘로 부러지고 만다. 그의 정체를 알게 된 병사들과 시민들은 검은 십자가를 만들어 놓고 「십자가는 우리를 보호하네」라는 합창을 하며 퇴장한다. 이때 파우스트가 메피스토펠레스에게 마르그리트를 만나게 해 달라고 말한다. 군중들의 합창 「잔잔한 저 봄바람 불어 밭고랑의 먼지 일구이고, 들개바람 부는 듯 춤추며 자 돌자. 네 높은 노래로 이땅을 흔들어라」가 벌어지는데, 파우스트는 지이벨 옆에서 군중들을 바라보며 마르가리테가 오기를 기다린다. 그녀가 나타나자 파우스트는 사랑을 고백하나 상대도 해주지 않는다.

왈츠의 노래와 춤이 다시 화려하게 열리는 가운데 막이 내린다.

제 3 막 마르가리테의 집 정원

아름다운 여름 저녁을 묘사하는 고요하고 슬픈 선율의 전주곡이 끝나면 막이 오른다. 지이벨은 메피스토펠레스가 말한 예언에 불안감을 느끼면서 「꽃의 노래」를 부른다. 그가 꽃을 꺾으나 꺾는대로 시들어 버리자 성수대(聖水坮i)로 가서 손을 씻는다. 왜냐하면 마르그리트에게 꽃을 선물하려는 것이다.

이때 메피스토펠레스와 파우스트가 등장한다. 메피스토펠레스는 지이벨보다 더 좋은 것을 마르그리트에게 선물하려고 한다. 한편 파우스트는 그 유명한 카바티나 「정결한 집(Salut! demeure chaste et pure)」을 노래한다. 메피스토펠레스가 다시 나타나 작은 보석상자를 창문 옆에 놓고 파우스트와 함께 정원 속에 숨는다.

그곳에 마르그리트가 들어와 "나에게 말을 건넨 이가 누구인지 몰라"하고, 물레 앞에 앉아 실을 감으며 「툴레의 왕(Il etait un Roi de Thule)」을 노래한다. 내용인즉 "먼 옛날 툴레 땅에 다정스런 임금이 계셨네. 그는 사랑하던이가 두고간 금잔을 사랑했었네. 금잔을 옆에 두고 언제나 그것을 사랑했네"라는 뜻이다. 마르그리트는 이 노래를 하면서 축제일에 본 사람의 모습을 그리고, 오빠 발렌틴이 무사할 것을 기도한다.

이때 문득 꽃이 있는 것을 발견한 마르그리트는 지이벨이 가져온 것이라고 생각하고 있는데, 다시 보석상자를 보고는 유명한 「보석의 노래(Ah! Je ris de voir)」를 부른다. 이때 마르타가 와서 보석의 아름다움을 찬탄한다. 또한 메피스토펠레스가 나타나 마르타에게 당신 남편이 전사했으니 오늘부터는 같이 즐길 친구를 구하라 한다. 숨었던 파우스트도 나와 마르그리트를 만나 그리웠던 이야기를 주고 받는 네사람의 4중창이 된다.

마르그리트는 파우스트에게 어머니와 동생은 죽고, 오빠는 전쟁터에 나가있다는 이야기를 한 후, 밤이 깊었으니 집으로 돌아가라고 말한다. 그러나 파우스트는 여기에서 자기의 사랑을 고백한다. 마르그리트는 꽃잎을 하나씩 떼면서 사랑의 점을 친다. 두사람은 서로 생명을 바쳐 사랑하겠다고 맹세한 후 만날 약속을 하고 헤어진다. 마르그리트가 집에 들어 가자 메피스토펠레스가 나타나 파우스트의 속이 좁은 것을 조롱하면서 그녀의 사랑 노래를 들으라고 한다. 그녀가 집에 들어가 창을 열고 애타는 정열의 노래를 부르자, 파우스트는 창가로 달려가 그녀의 손목을 잡는다.

제 4 막 마르가리테의 방

마르그리트가 물레 앞에 앉아 파우스트의 일을 생각하고 있을 때, 길가는 처녀들이 그녀에게도 사랑하는 이가 생겼다고 조소하며 지나간다. 그리고 물레를 돌리면서 자기의 죄를 뉘우치고 오빠를 생각하는 노래를 한다. 그녀는 이미 아기를 갖게 되었던 것이다. 여기서 물레잣는 노래 「그사람은 돌아 오지 않네. 그러나 언제까지라도 기다리겠다.(Il ne reviemt pas)」를 부른다.

그곳에 지이벨이 찾아와 파우스트에게 복수를 하겠다고 말하자, 그녀는 아직도 그를 사랑하고 있다며 고백한다. 이렇게 두사람이 어렸을 때의 이야기를 하고 있는데 마르타가 들어와 오빠가 개선한다고 전한다. 병사들의 합창이 울리는 가운데 발렌틴이 등장하여 지이벨을 보고 마르그리트가 어디 있느냐고 묻자 마르타는 교회에서 기도하고 있다고 대답한다. 오빠는 아직 동생이 순결하다고 믿고 있다. 발렌틴이 빨리 집에 가서 무사했음을 축하하자고 권하자, 지이벨은 잠깐 기다리라고 말한 후 마르그리트를 용서하라고 말하므로 발렌틴은 교회를 향해 달려간다.

파우스트와 메피스토펠레스가 기타를 가지고 마르그리트의 집 앞에 선다. 메피스토펠레스는 그녀의 창 앞에서 기타를 타면서 세레나데 「잠자는 척 하는군요. 어여쁜 사람이여. 애인이 부르고 있어요(Vous qui faites lendor-mie)」를 부른다. 그러나 나온 사람은 발렌틴이다. 그리하여 발렌틴은 파우스트에게 복수하겠다고 칼을 빼들어 덤비며 마르그리트에게서 받은 부적을 던진다. 파우스트는 메피스토펠레스와 합세하여 발렌틴을 찌르고 급히 도망쳐 버린다.

때는 밤으로, 발렌틴의 죽음과 합창이 들려 온다. 마르타와 마을 사람들이 상처입은 발렌틴을 발견하는데 이때 마르그리트가 등장한다. 그러자 발렌틴은 "너는 무엇하러 여기 왔는가? 네 부끄러운 행동이 나를 이렇게 만들었다"라고 꾸짖는다. 지이벨이 용서해 주라고 해도 발렌틴은 가쁜 숨을 쉬며 "그에게 죄의 날 종말이 오리라"하면서 마르그리트를 책하고 절명해 버린다. 이때 죽음을 애도하는 무반주의 합창이 비참한 분위기를 한층 더 고조시킨다.

무대는 바뀌어 교회당으로, 여기에서 마르그리트는 기도를 드리고 있다. 계속 기도의 노래가 들리는 가운데 막 뒤에서는 메피스토펠레스의 소리와 악마의 합창도 들린다. 마침내 그녀는 죄의식때문에 실신하여 넘어진다.

제 5 막 발프르기스의 밤

"발프르기스의 밤"은 5월 1일의 전날 밤으로, 이 날에는 마녀들이 하르츠 산맥의 최절정인 브록켄에 모여 하룻밤을 지낸다. 마녀들의 합창소리 가운데 파우스트와 악마인 메피스토펠레스가 올라 온다. 파우스트는 황폐한 산의 무시무시한 분위기에 사로잡혀 따라온 것이다. 메피스토펠레스는 "여기는 나의 궁전이다. 내일부터는 내가 말하는대로 하지 않으면 안된다.그러므로 오늘의 향연을 베풀어 준다"고 파우스트에게 말한다. 여기에서 7곡의 아름다운 발레음악이 전개된다.

1. 누비아 여인의 춤 2. 클레오파트라와 금잔 3. 트로이의 여인들 4. 변주곡 5. 제 2 변주곡 6. 제 3 변주곡 7. 프린(Phryne)의춤

이렇게 여러 가지 요염한 자태로 파우스트를 도취시킨다. 이때 갑자기 마르그리트의 환상이 찬란한 빛속에 나타난다. 그러자 파우스트는 "오늘 하루만이라도 마르그리트를 만나게 해 달라"고 하며 메피스토펠레스를 끌고 나간다. 이때 마녀들이 나타나 큰 가마솥을 둘러싸고 춤을 춘다. 인상적인 간주곡이 연주되면 장면은 바뀌어 감옥 안이 된다.

마르그리트는 파우스트가 돌아오지 않는데다가 오빠의 죽음까지 겹쳐 정신 이상이 되어 애기를 죽이고 감옥에 갇혀있다. 그녀가 잠자코 있을 때 메피스토펠레스와 파우스트가 들어온다. 그리고 파우스트는 자기의 죄를 뉘우치며 잠자는 그녀를 깨운다. 미쳐버린 마르그리트는 즐거웠던 옛날을 회상 하면서 파우스트와 2중창을 부른다. 정신 이상이 된 그녀에겐 파우스트나 감옥이 현실로 여겨지지 않는다. 그런 가운데 파우스트가 함께 도망치자고 해도 실감을 못해 듣지 않는다. 메피스토펠레스는 파우스트에게 도망치든지 아니면 그녀와 같이 여기서 죽든지 결정하라고 재촉한다.

그녀는 하늘에 구원을 바라는 「Anges purs」를 노래 한다. 파우스트가 그녀를 구하기 위해 왔다고 말을 하는데, 메피스토펠레스가 날이 새므로 빨리 도망 치자고 한다. 그녀는 파우스트의 손에 피가 묻었다고 노래하며 나가달라고 말하고는 쓰러져 버린다.

마지막 장면은 감옥의 벽이 무너지고 천국의 경치가 나타나는데 하늘에서 천사의 목소리가 들려온다. 마르그리트의 영혼이 구원을 얻는다는 것이다.

「그리스도 부활하셨네. 그리스도 승리하셨네. 평화와 행복을 믿는 자에게…」 라고 노래한다. 메피스토펠레스는 천사의 칼에 쓰러진다. 결국 파우스트도 메피스토 펠레스와 함께 지옥으로 떨어진다. 그리하여 성스런 합창이 울리는 가운데 막이 내린다.

반응형