클래식음악/드보르작·스메타나

드보르작 : 어머니가 가르쳐 주신 노래 (Songs My Mother Taught Me) [조수미]

想像 2021. 10. 2. 15:11
반응형

Gypsy Melodies, Op. 55, B. 104 - Songs My Mother Taught Me

Antonín Dvořák, 1841 ~ 1904


드보르작은 열여섯 살에 고향을 떠나 프라하에서 음악 공부를 했고 작곡생활을 했다. 이 노래는 그가 39세(1880년)에 작곡을 한 것이다. 나이가 들었지만 어렸을 때 그리워하던 어머니의 정이 이 노랫말을 만나서 불붙을 수 있었을 것이다. 한편 슬픈 듯하고 아름다운 정감을 자아내는 이 노래를 듣노라면 이 노래를 작곡하기 전 2, 3년 동안 첫딸, 둘쨋딸, 장남을 한두 살에 잃어버린 아버지로서의 참변의 슬픔이 배어 있는 것도 같다. 

 

 

 

노래 가사

 

(체코어) Když mne stará matka zpívat, zpívat učívala,
podivno, že často, často slzívala.
A teď také pláčem snědé líce mučím,
když cigánské děti hrát a zpívat, hrát a zpívat učím!

(독일어) Als die alte Mutter mich noch lehrte singen,
tränen in den Wimpern gar so oft ihr hingen.
Jetzt, wo ich die Kleinen selber üb im Sange,
rieselt's in den Bart oft,
rieselt's oft von der braunen Wange.

(영어) Songs my mother taught me,
In the days long vanished;
Seldom from her eyelids
Were the teardrops banished.
Now I teach my children,
Each melodious measure.
Oft the tears are flowing,
Oft they flow from my memory's treasure.

 

(번역) 늙으신 어머니 나에게

그 노래 가르치시던 때

그의 눈엔 눈물이 곱게 맺혔었네

이제 내 어린 딸에게

그 노래 들려 주노라니

검은 두 뺨 위로 아 한없이

눈물 흘러내리네

반응형