팝음악/올드팝송

Eva Cassidy - Somewhere Over The Rainbow [MV/가사/번역]

想像 2020. 8. 21. 16:04
반응형

이 노래 'Somewhere Over The Rainbow'는 1939년에 미국 MGM사에서 제작한 영화 '오즈의 마법사(The Wizard of Oz)'에 처음으로 삽입되었던 곡이다. L. 프랭크 바움(L. Frank Baum)의 동명소설을 원작으로 하여 제작된 이 영화에서, 이 곡은 배경음악으로 쓰인 것은 아니고, 극중 주인공 도로시(Dorothy)가 부르는 노래로써 우리의 귓전으로 전달된다.

미국 중서부 지방을 강타한 돌풍에 휩쓸려 이상한 세계로 날아 온 주인공 '도로시'는 다시 집으로 돌아가기 위해 도움을 청하려고 오즈의 마법사에게로 간다. 이 때 도로시가 떠나온 고향집을 그리워 하면서, 멀리 보이는 무지개를 바라보며 "하늘을 자유롭게 날아가는 저 파랑새처럼, 나도 저렇게 공중을 날아 집으로 돌아갈 수 있었으면.." 하는 심정을 이 곡은 노래하고 있다.

무지개 저 너머 어딘가엔 모든 근심 걱정이 레몬 드롭(캔디)처럼 녹아 없어지고 사랑과 기쁨만 가득 한 그런 이상적인 세계가 있을 거라는.. 희망과 꿈을 꾹꾹 눌러 담은 노래 Somewhere over the Rainbow.. 오즈의 마법사 주제곡으로 쓰였던 노래, 미국 레코드 협회 등에 의해 선정된 ‘세기의 노래들’  가운데 정상을 차지하기도 했다.

 

 

Somewhere, over the rainbow, way up high,
저기 어딘가 무지개 너머 저 높은 곳에
There'sThere's a land that I heard of once in a lullaby.
자장가에서 한 번 들었던 곳이 있어요
Somewhere, over the rainbow,rainbow, skies are blue,
저 무지개 너머 어딘가에는 파란 하늘이 있고있고
And the dreams that you dare to dream really dodo come true.
상상하는 꿈들이 이루어지는 곳
One(some) day I'llI'll wish upon a star
언젠가 나는 별님에게 소원을 빌거에요
And wake up where the clouds are far behind me.
그럼 저 아래 구름이 보이는 곳에서 잠을 깨겠지요
Where troubles melt like lemon drops
그곳에선 걱정은 레몬즙처럼 녹아내릴녹아내릴 거구요
Away above the chimney tops
굴뚝 꼭대기 저저 위에 있는
That's where you'll find me.
나를나를 보게 될거에요
**
Somewhere over the rainbow, blue birdsbirds fly,
무지개 너머 어딘가에는 파랑새가 날아다녀요
Birds fly overover the rainbow,
저 무지개 너머에는 파랑새들이 날아다녀요

Why, oh why can't I?
그런데 왜 나는나는 날지 못할까요?

** Reapeat

 

if happy littlelittle blue birds fly
행복한 작은 파랑새가
beyond thethe rainbow
무지개 너머로 날아가는데
why, oh why can't I?I?
왜 나는 날아갈 수 없을까요?

반응형